jubilee

/ˈdʒuːbəˌli//ˈdʒuːbɪliː/

معنی: سالگرد، جشن، روز شادی، روز ازادی، سال ویژه
معانی دیگر: (تاریخ یهود: جشنی که هر پنجاه سال یک بار برگزار می شد و طی آن همه ی بردگان آزاد و زمین های رهن گذاری شده مسترد و کشتزارها آیش می شد و غیره) یوبیل، (به ویژه 50 یا 25 ساله) سالروز، بزرگداشت، برگزاری، جشن 50 ساله، جشن 25 ساله، عید، جشنواره، موسم شادی، فصل سرور، شادمانی، دست افشانی، سرمستی و شادی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a particularly celebrated anniversary, such as the fiftieth, or the celebration itself.
مشابه: anniversary, celebration, jubilation, revel

- They were in London during the celebration of the Queen's jubilee.
[ترجمه گوگل] آنها در مراسم جشن سالگرد ملکه در لندن بودند
[ترجمه ترگمان] آن ها در طی جشن سالگرد ملکه در لندن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: an occasion or short period of communal rejoicing and festivities.
مشابه: celebration, festival, festivities, fete, holiday

- There will be fireworks at the town jubilee.
[ترجمه گوگل] مراسم آتش بازی در این شهر برگزار خواهد شد
[ترجمه ترگمان] مراسم جشن و سرور در شهر برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: jubilation; rejoicing.
مترادف: bliss, delectation, delight, ecstasy, elation, exaltation, exultation, joy, rapture
مشابه: euphoria, exhilaration, gratification, pleasure, triumph
صفت ( adjective )
• : تعریف: drenched in liquor and ignited just before being served; flamb�.
مترادف: flamb�

جمله های نمونه

1. when queen victoria was celebrating her diamond jubilee
هنگامی که ملکه ویکتوریا جشن شصتمین سال تاجگذاری خود را برگزار می کرد

2. The Chinese people celebrated the golden jubilee of the founding of their People's Republic on October 1st,199
[ترجمه گوگل]مردم چین سالگرد طلایی تأسیس جمهوری خلق خود را در 1 اکتبر 199 جشن گرفتند
[ترجمه ترگمان]مردم چین در اول اکتبر ۱۹۹ قانون طلایی تاسیس جمهوری خلق را جشن گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They had a big jubilee to celebrate the victory.
[ترجمه گوگل]آنها جشن بزرگی برای جشن پیروزی داشتند
[ترجمه ترگمان]جشن بزرگی در راه بود که پیروزی را جشن می گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The company is celebrating its golden jubilee.
[ترجمه گوگل]این شرکت سالگرد طلایی خود را جشن می گیرد
[ترجمه ترگمان]این شرکت جشن سالگرد طلایی خود را جشن می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The local hospital will be celebrating its golden jubilee on Thursday.
[ترجمه گوگل]بیمارستان محلی روز پنجشنبه سالگرد طلایی خود را جشن می گیرد
[ترجمه ترگمان]بیمارستان محلی روز پنج شنبه جشن سالگرد طلایی خود را جشن خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. To celebrate its jubilee, the club is holding a top quality weekend tournament at the Walsall Polytechnic Campus on April 18-20.
[ترجمه گوگل]برای جشن گرفتن جشن تولد خود، این باشگاه یک تورنمنت آخر هفته با کیفیت بالا را در پردیس پلی تکنیک والسال در تاریخ 18 تا 20 آوریل برگزار می کند
[ترجمه ترگمان]این باشگاه برای جشن سالگرد تاسیس خود در ۱۸ تا ۲۰ آوریل در یک تورنمنت آخر هفته با کیفیت بالا در پردیس پلی تکنیک Walsall برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. To have one lone voice attacking royalty in Jubilee week seemed perfectly fair.
[ترجمه گوگل]داشتن یک صدای تنها که به خانواده سلطنتی در هفته جوبیلی حمله می کند کاملاً منصفانه به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]برای اینکه یک صدای تنها و تنها حمله به سلطنت را در هفته Jubilee داشته باشم، کاملا عادلانه به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In 196 the diamond Jubilee came and went without celebration for fear of a financial loss!
[ترجمه گوگل]در سال 196 جشن الماس از ترس ضرر مالی بدون جشن آمد و رفت!
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶، Jubilee الماسی اومد و بدون جشن گرفتن از ضرر مالی رفت!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. On October 198 the silver jubilee of the parish was celebrated.
[ترجمه گوگل]در اکتبر 198، جشن نقره ای محله برگزار شد
[ترجمه ترگمان]در ماه اکتبر اعلام جنگ نقره کلیسای بخش جشن گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. As Jubilee 2000 draws to a close next month, climate change has been mooted as a possible successor issue.
[ترجمه گوگل]با نزدیک شدن به پایان جوبیلی 2000 در ماه آینده، تغییرات آب و هوایی به عنوان یک موضوع احتمالی جانشین مطرح شده است
[ترجمه ترگمان]از سال ۲۰۰۰ تا نزدیک به یک ماه بعد، تغییرات آب و هوایی به عنوان یک مساله جانشین احتمالی مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There'd been a murder on jubilee Road.
[ترجمه گوگل]قتلی در جاده جوبیلی رخ داده است
[ترجمه ترگمان]در خیابان jubilee جنایتی رخ داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Travel in our Silver Jubilee year and enjoy the freedom of the Railway when you buy an All-line ticket.
[ترجمه گوگل]در سال جوبیلی نقره ای ما سفر کنید و با خرید بلیط تمام خط از آزادی راه آهن لذت ببرید
[ترجمه ترگمان]در سال Jubilee نقره ای سفر کنید و از آزادی راه آهن زمانی که یک بلیط تمام خط بخرید، لذت ببرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. On the year of jubilee all slaves are freed, all debts are cancelled and the land lies fallow.
[ترجمه گوگل]در سال جوبیل، همه بردگان آزاد می شوند، همه بدهی ها باطل می شوند و زمین در حال آیش است
[ترجمه ترگمان]در سال که همه بردگان آزاد می شوند، همه بدهی ها لغو و زمین خالی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. As Milton Keynes celebrates it's jubilee, the arguments will continue long into the next century.
[ترجمه گوگل]همانطور که میلتون کینز جشن می گیرد، بحث ها تا قرن آینده ادامه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]همانطور که میلتن Keynes جشن jubilee را جشن می گیرد، این بحث ها تا قرن بعد ادامه خواهند یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سالگرد (اسم)
anniversary, jubilee

جشن (اسم)
jubilation, jubilee, feast, carnival, celebration, ceremony, fiesta, fete

روز شادی (اسم)
jubilee, gaudy

روز ازادی (اسم)
jubilee

سال ویژه (اسم)
jubilee

انگلیسی به انگلیسی

• special anniversary; 50th anniversary, golden anniversary; time of celebration and rejoicing, festive season
a jubilee is a special anniversary of an important event, especially the 25th or 50th anniversary.

پیشنهاد کاربران

جوبیلی یا سالگرد خاص ( انگلیسی: Jubilee ) سالگرد یک رویداد است که معمولاً بیست و پنجمین، چهلمین، پنجاهمین، شصتمین و هفتادمین سالگرد را نشان می دهد. این اصطلاح که منشأ کتاب مقدس دارد . اکنون اغلب برای نشان دادن جشن های مرتبط با سلطنت یک پادشاه پس از گذشت چندین سال استفاده می شود. در فرهنگ آمریکایی آفریقایی تبار، �جوبیل� با جشن رهایی از بردگی همراه است.
...
[مشاهده متن کامل]

دیگر کاربردها
جوبیلی نقره ای، برای بیست و پنجمین سالگرد.
جوبیلی یاقوت سرخ، برای چهلمین سالگرد.
جوبیلی طلایی، برای پنجاهمین سالگرد.
جوبیلی الماس، برای شصتمین سالگرد.
جوبیلی یاقوت کبود، برای شصت و پنجمین سالگرد.
جوبیلی پلاتینیوم، برای هفتادمین سالگرد.
که به عنوان اصطلاحات عمومی در دنیای مدرن استفاده می شود.

Queen gives her blessing to commemorative 50p coin to mark Platinum 💥Jubilee
Daily express. co. uk@

بپرس