joyriding

/ˈdʒɔɪraɪdɪŋ//ˈdʒɔɪraɪdɪŋ/

جمله های نمونه

1. The kids who are joyriding and ram-raiding are unemployed.
[ترجمه زینب سرامد] بچه هاییکه با اتومبیل سرقتی با سرعت زیاد دور دور می زنند و برای دزدی با اتومبیل از پنجره داخل فروشگاه می روند بیکار هستند.
|
[ترجمه گوگل]بچه هایی که جوی سواری و قوچ بازی می کنند بیکارند
[ترجمه ترگمان]بچه هایی که joyriding و ram هستند بی کار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I agree with what was said about joyriding.
[ترجمه گوگل]من با آنچه در مورد joyriding گفته شد موافقم
[ترجمه ترگمان]من با آنچه در مورد joyriding گفته شد موافقم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The boy admitted five charges of joyriding and absconding while on bail.
[ترجمه گوگل]این پسر در حالی که قرار وثیقه گذاشته بود، پنج اتهام خود را اعتراف کرد
[ترجمه ترگمان]این پسر پنج اتهام of و absconding به قید وثیقه را پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The estate has been notorious for joyriding following last year's troubles.
[ترجمه گوگل]پس از مشکلات سال گذشته، این املاک به دلیل شادی و نشاط بدنام بوده است
[ترجمه ترگمان]این ملک برای بیرون رفتن از مشکلات سال گذشته شهرت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A group of youths went joyriding in stolen cars, causing three accidents before the police caught them.
[ترجمه گوگل]گروهی از جوانان با خودروهای دزدی به شادی می‌پرداختند و قبل از دستگیری پلیس باعث سه تصادف شدند
[ترجمه ترگمان]گروهی از جوانان به ماشین های به سرقت رفته رفته و سه تصادف را پیش از اینکه پلیس آن ها را دستگیر کند، وارد کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Voice over Joyriding is the youth crime of the 90s.
[ترجمه گوگل]Voice over Joyriding جنایت جوانان دهه 90 است
[ترجمه ترگمان]صدای over جنایت جوانان دهه ۹۰ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Joyriding is the most common type of crime among boys under 1
[ترجمه گوگل]جویریدینگ رایج ترین نوع جرم در بین پسران زیر 1 سال است
[ترجمه ترگمان]Joyriding رایج ترین نوع جرم در میان پسران زیر ۱ سال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Anyone found guilty of joyriding can now be sentenced for up to five years in prison.
[ترجمه گوگل]هرکسی که به خاطر بازی جویراید مجرم شناخته شود، اکنون می تواند تا پنج سال زندان محکوم شود
[ترجمه ترگمان]هر کسی که گناهکار شناخته شود، اکنون می تواند به پنج سال زندان محکوم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. No one I know is out joyriding around Titanic.
[ترجمه گوگل]هیچکسی که من می شناسم دور تایتانیک گردش نمی کند
[ترجمه ترگمان]هیچ کس خبر ندارد که فیلم \"تایتانیک\" در نزدیکی \"تایتانیک\" قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. RIYADH (Reuters Life!) - Illegal stunts in cars, joyriding, bullying and political dissent -- video-sharing Web site YouTube has taken off in Saudi Arabia.
[ترجمه گوگل]ریاض (رویترز لایف!) - شیرین کاری های غیرقانونی در خودروها، شوخی، قلدری و مخالفت های سیاسی -- وب سایت اشتراک ویدیو یوتیوب در عربستان سعودی شروع به کار کرد
[ترجمه ترگمان]ریاض (رویترز))- تبلیغات غیرقانونی در خودروها، joyriding، قلدری و مخالفت سیاسی - به اشتراک گذاشتن ویدیو در وب سایت یوتیوب در عربستان سعودی صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Jason: Joyriding in our car!
[ترجمه گوگل]جیسون: سوار ماشین ما!
[ترجمه ترگمان]! Jason توی ماشین - مون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Police had hoped they'd seen the last of the joyriding.
[ترجمه گوگل]پلیس امیدوار بود که آخرین شادی را دیده باشد
[ترجمه ترگمان]پلیس امیدوار بود که آن ها آخرین the را دیده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The proposal aims to offer positive alternatives to stop 14-17-year-olds stealing cars and joyriding.
[ترجمه گوگل]هدف این پیشنهاد ارائه جایگزین‌های مثبت برای جلوگیری از دزدی ماشین‌های 17-14 ساله و جوی‌سواری است
[ترجمه ترگمان]هدف از این پیشنهاد ارائه جایگزین های مثبت برای توقف ماشین های دزدی ۱۴ تا ۱۷ ساله است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Time allowed 00:20 Read in studio Labour has pledged to cut crime on an estate notorious for joyriding.
[ترجمه گوگل]زمان مجاز 00:20 Read در استودیو Labor متعهد شده است که جرم و جنایت را در املاکی که به خاطر شادی و تفریح ​​بدنام است کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]تایم اجازه داد که ۲۰: ۲۰ بخوانید در استودیو حزب کارگر متعهد شده است که جرم را در یک ملک بدنام برای joyriding کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• joyriding is the activity of stealing a car and driving it around at high speed for fun.

پیشنهاد کاربران

نوعی سرقت خودرو که آنچه این نوع سرقت خودرو را از سایر سرقت های خودرو، متمایز میکند انگیزه متهم از سرقت می باشد که صرفا جهت لذت بردن از رانندگی و هیجان این کار، مبادرت به آن شود.
گردشگری با اتومبیل مسروقه
دوردورباماشین دزدی, باسرعت بالا
Noun - countable :
جرمی که در آن مجرم اتومبیلی را دزدیده و به قصد لذت و تفریح کردن، شروع به رانندگی کردن با آن به صورت بسیار سریع و خطرناک می کند.
سرقت اتومبیل و رانندگی با آن با سرعت زیاد و خطرناک برای تفریح

بپرس