1. Further evidence for a hot Jovian interior is provided by the satellites, as you shall see in section
[ترجمه گوگل]همانطور که در بخش خواهید دید، شواهد بیشتری برای فضای داخلی گرم جووین توسط ماهواره ها ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]شواهد بیشتر برای فضای داخلی گرم به وسیله ماهواره فراهم می شود، همانطور که در بخش خواهید دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Pressures and temperatures in the Jovian atmosphere have largely been determined by spacecraft, using a variety of techniques.
[ترجمه گوگل]فشارها و دماها در جو جوین تا حد زیادی توسط فضاپیماها و با استفاده از تکنیک های مختلف تعیین شده است
[ترجمه ترگمان]فشارها و دما در جو Jovian عمدتا توسط سفینه فضایی و با استفاده از انواع مختلف روش ها تعیین شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But the atmospheres of the Jovian planets contain astronomical amounts, and high concentrations, of both helium-and deuterium.
[ترجمه گوگل]اما جو سیارات جووین حاوی مقادیر نجومی و غلظت بالایی از هلیوم و دوتریوم است
[ترجمه ترگمان]اما اتمسفر سیارات Jovian شامل مقادیر نجومی، و غلظت های بالا، از هم هلیوم و هم دوتریوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You can similarly obtain a Martian or Jovian perspective if you wish.
[ترجمه گوگل]در صورت تمایل می توانید به طور مشابه یک چشم انداز مریخی یا جووین بدست آورید
[ترجمه ترگمان]اگر بخواهید می توانید به طور مشابه به صورت فلکی یا پرسپکتیو (Jovian)دست پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Jovian Io and Europa are about the same size as Earth's moon.
[ترجمه گوگل]Jovian Io و Europa تقریباً به اندازه قمر زمین هستند
[ترجمه ترگمان]The Io و Europa اروپا تقریبا به اندازه ماه زمین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. So too might the Jovian moons Callisto and Ganymede.
[ترجمه گوگل]قمرهای جوویان کالیستو و گانیمد نیز همینطور هستند
[ترجمه ترگمان]So Jovian و Ganymede هم همین طور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Jovian moons Io and Europa are about the same size as Earth's moon.
[ترجمه گوگل]قمرهای Jovian Io و Europa تقریباً به اندازه قمر زمین هستند
[ترجمه ترگمان]ماه های Jovian و Europa اروپا تقریبا هم اندازه قمر زمین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Jovian day flashes in 10 hours.
[ترجمه گوگل]روز Jovian در 10 ساعت چشمک می زند
[ترجمه ترگمان]روز Jovian در ۱۰ ساعت اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Jovian moon Himalia is discovered by Charles Dillon Perrine at Lick Observatory.
[ترجمه گوگل]قمر جوویان هیمالیا توسط چارلز دیلون پرین در رصدخانه لیک کشف شد
[ترجمه ترگمان]ماه Jovian Himalia توسط چارلز دیلن در رصدخانه Lick کشف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Several different atmospheric constituents can form clouds in the Jovian atmosphere.
[ترجمه گوگل]چندین ترکیب مختلف جوی می توانند ابرها را در جو جوین تشکیل دهند
[ترجمه ترگمان]ترکیبات مختلف جوی مختلف می توانند ابرها را در جو Jovian تشکیل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The gigantic storms measure about 50 miles in diameter and tower 50 to 60 miles above the swirling Jovian atmosphere.
[ترجمه گوگل]قطر طوفانهای غولپیکر حدود 50 مایل است و 50 تا 60 مایل بالاتر از جو در حال چرخش جوین برج میافتند
[ترجمه ترگمان]طوفان های غول پیکر در حدود ۵۰ مایل را در قطر و برج ۵۰ تا ۶۰ مایل بالاتر از اتمسفر چرخشی swirling اندازه گیری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It has also found two Centaur family asteroids in orbits that cross the orbits of several of the Jovian planets.
[ترجمه گوگل]همچنین دو سیارک از خانواده قنطورس را در مدارهایی پیدا کرده است که از مدار چندین سیاره جووین عبور می کنند
[ترجمه ترگمان]همچنین دو شی از خرده سیاره ها را در مدار قرار داده است که در مدار چندین سیاره Jovian قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. For those of melancholy or saturnine disposition, the means had to be found for inducing receptivity toward Jovian or solar influx.
[ترجمه گوگل]برای کسانی که دارای حالت مالیخولیایی یا کیوانی هستند، باید ابزاری برای القای پذیرش نسبت به هجوم جووین یا خورشیدی یافت
[ترجمه ترگمان]برای افراد افسرده یا افسرده، وسیله ای که باید برای انتقال قدرت به سمت Jovian یا هجوم نور خورشید پیدا شود، باید پیدا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She would not even slacken speed as she raced through the far-ranging Jovian satellite system.
[ترجمه گوگل]او حتی نمی توانست سرعت خود را در حین دویدن از طریق سیستم ماهواره ای دوربرد Jovian کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]او حتی سرعتش را کم نکرد و به سرعت از سیستم ماهواره ای Jovian عبور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید