jouissance
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
**ژویسانس ( Jouissance ) ** یک اصطلاح تخصصی در حوزههای **فلسفه، روانکاوی و مطالعات فرهنگی** است که ریشه در زبان فرانسوی دارد. این مفهوم بهویژه در نظریههای **ژاک لاکان** ( روانکاو فرانسوی ) کاربرد گستردهای دارد و معادل دقیقی در فارسی ندارد، اما معمولاً به صورت **"لذت فراسوی لذت"** یا **"لذت رنجآور"** ترجمه میشود.
... [مشاهده متن کامل]
### 📌 **معنای ژویسانس**:
- در نظریه لاکان، ژویسانس به **لذتی غیرممکن** اشاره دارد که فراتر از مرزهای عرف اجتماعی و قانون است و حتی ممکن است با رنج یا آسیب همراه باشد.
- این لذت، **فراتر از اصل لذت** ( pleasure principle ) فروید است و به نوعی افراط در میل انسان مربوط میشود.
### 🌟 **مثالهای ساده**:
1. فردی که به یک رابطه مخرب وابسته است، از آن رابطه **لذت/رنج** میبرد ( ژویسانس ) .
2. تماشای یک فیلم ترسناک که همزمان باعث **لذت و اضطراب** میشود.
### 🔍 **ژویسانس در روانکاوی لاکان**:
- لاکان معتقد است ژویسانس **غیرقابل دسترس** است و انسانها همواره برای رسیدن به آن تلاش میکنند، اما این تلاش به شکست میانجامد.
- این مفهوم با **میل انسانی** و تضادهای درونی سوژه ( فرد ) ارتباط تنگاتنگ دارد.
### 📚 **کاربردهای دیگر**:
- در **مطالعات جنسیت** و **نظریه فمینیستی**، ژویسانس به لذتی اشاره دارد که از هنجارهای جنسیتی فراتر میرود.
- در **ادبیات**، برای توصیف تجربههای پارادوکسیکال شخصیتها استفاده میشود.
### ❓ **فرق ژویسانس با لذت ساده ( Pleasure ) چیست؟**:
| **لذت ( Pleasure ) ** | **ژویسانس ( Jouissance ) ** |
| - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| مطابق با هنجارهاست | هنجارشکن است |
| قابل کنترل است | غیرقابل کنترل و افراطی است |
| رضایتبخش است | همراه با رنج و اضطراب است |
... [مشاهده متن کامل]
### 📌 **معنای ژویسانس**:
- در نظریه لاکان، ژویسانس به **لذتی غیرممکن** اشاره دارد که فراتر از مرزهای عرف اجتماعی و قانون است و حتی ممکن است با رنج یا آسیب همراه باشد.
- این لذت، **فراتر از اصل لذت** ( pleasure principle ) فروید است و به نوعی افراط در میل انسان مربوط میشود.
### 🌟 **مثالهای ساده**:
1. فردی که به یک رابطه مخرب وابسته است، از آن رابطه **لذت/رنج** میبرد ( ژویسانس ) .
2. تماشای یک فیلم ترسناک که همزمان باعث **لذت و اضطراب** میشود.
### 🔍 **ژویسانس در روانکاوی لاکان**:
- لاکان معتقد است ژویسانس **غیرقابل دسترس** است و انسانها همواره برای رسیدن به آن تلاش میکنند، اما این تلاش به شکست میانجامد.
- این مفهوم با **میل انسانی** و تضادهای درونی سوژه ( فرد ) ارتباط تنگاتنگ دارد.
### 📚 **کاربردهای دیگر**:
- در **مطالعات جنسیت** و **نظریه فمینیستی**، ژویسانس به لذتی اشاره دارد که از هنجارهای جنسیتی فراتر میرود.
- در **ادبیات**، برای توصیف تجربههای پارادوکسیکال شخصیتها استفاده میشود.
### ❓ **فرق ژویسانس با لذت ساده ( Pleasure ) چیست؟**:
| **لذت ( Pleasure ) ** | **ژویسانس ( Jouissance ) ** |
| - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| مطابق با هنجارهاست | هنجارشکن است |
| قابل کنترل است | غیرقابل کنترل و افراطی است |
| رضایتبخش است | همراه با رنج و اضطراب است |
سرخوشی
کیف
حظ
لذت
کیف
حظ
لذت
شهوت رانی
این مفهوم در نظریه روانشناس فرانسوی ژاک لکان کاربرد گسترده ای دارد.
این مفهوم در نظریه روانشناس فرانسوی ژاک لکان کاربرد گسترده ای دارد.
Jouissance /ʒuiˈsɑns OR ʒwisɑ̃ns/ ( n - formal ) – meaning: physical or intellectual pleasure, delight, or ecstasy. ( New Oxford American Dictionary )
به دلیل اینکه این کلمه فرمال و کاملاً رسمی است و همچنین به سبب اینکه کلمه ی لذت طبق تعریف بالا شامل هم لذت فیزیکی و هم ذهنی و روحی است، معادل های فارسی زیر پیشنهاد می شود
... [مشاهده متن کامل]
وجد؛ التذاذ؛ کامیابی؛ کامجویی؛ گوارایی؛ حظ؛ کیف
Example 1: 👇
The novel’s rich descriptions and poetic language offered readers moments of jouissance as they immersed themselves in its captivating narrative.
توصیف های غنی و زبان شاعرانه رمان لحظاتی از حظِ درونی را به خوانندگان هدیه می دهد تا در روایت جذاب آن غرق شوند.
Example 2: 👇
The ballet performance was a masterpiece of grace and passion, eliciting feelings of jouissance in all who had the privilege to witness it.
اجرای باله شاهکاری از ظرافت و شور بود و احساس وجد را در همه کسانی که امتیاز تماشای آن را داشتند برانگیخت.
Example 3: 👇
The jouissance of this movie lies in what we learn about acting, not about human evil.
کامیابیِ این فیلم در چیزهایی است که ما در مورد بازیگری می آموزیم، نه در مورد شرارت انسانی.

به دلیل اینکه این کلمه فرمال و کاملاً رسمی است و همچنین به سبب اینکه کلمه ی لذت طبق تعریف بالا شامل هم لذت فیزیکی و هم ذهنی و روحی است، معادل های فارسی زیر پیشنهاد می شود
... [مشاهده متن کامل]
وجد؛ التذاذ؛ کامیابی؛ کامجویی؛ گوارایی؛ حظ؛ کیف
توصیف های غنی و زبان شاعرانه رمان لحظاتی از حظِ درونی را به خوانندگان هدیه می دهد تا در روایت جذاب آن غرق شوند.
اجرای باله شاهکاری از ظرافت و شور بود و احساس وجد را در همه کسانی که امتیاز تماشای آن را داشتند برانگیخت.
کامیابیِ این فیلم در چیزهایی است که ما در مورد بازیگری می آموزیم، نه در مورد شرارت انسانی.

خوشی
لذت
بهره مندی
کیف
لذت
بهره مندی
کیف