joss

/ˈdʒɒs//dʒɒs/

معنی: طلسم، بت چینی
معانی دیگر: (تندیس خدای چینی ها) جاس، سر عمله، سر کارگر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the image of a Chinese god; Chinese idol.

جمله های نمونه

1. Brad Joss, civil engineer, killed in a vehicle accident in Sonoma County on Jan. 199
[ترجمه گوگل]برد جاس، مهندس عمران، در یک تصادف وسیله نقلیه در شهرستان سونوما در ژانویه 199 کشته شد
[ترجمه ترگمان]برد جاس، مهندس عمران، در تصادف خودرو در بخش Sonoma در روز ۱۹۹ ژانویه کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Old amahs in black pantaloons lit joss sticks in wayside temples, and prayed for prosperity.
[ترجمه گوگل]آمه‌های قدیمی با شنل‌های سیاه چوب‌های جوس را در معابد کنار راه روشن می‌کردند و برای رفاه دعا می‌کردند
[ترجمه ترگمان]amahs پیر در شلوار بلند سیاه joss را روشن می ساخت و برای ترقی دعا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She lit a joss stick, waved it about and set it down in an ashtray.
[ترجمه گوگل]او چوبی را روشن کرد، آن را تکان داد و در زیرسیگاری گذاشت
[ترجمه ترگمان]یک عصای سر چینی را روشن کرد و آن را تکان داد و آن را زیر سیگاری روشن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He smelled vaguely of joss sticks, and his long, straggly hair was flecked with dandruff.
[ترجمه گوگل]او بوی نامشخصی از چوب جوس را می داد و موهای بلند و نازک او با شوره سر پر شده بود
[ترجمه ترگمان]به طور مبهم بوی چوب joss را استشمام می کرد و موهای بلندش از dandruff سر پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It gave her infinite pleasure simply to utter Joss Barnet's name.
[ترجمه گوگل]صرفاً بیان نام جاس بارنت لذت بی‌نهایتی را برای او به ارمغان آورد
[ترجمه ترگمان]لذت بین هایت او باعث شده بود که نام جاس Barnet را بر زبان بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He burned joss sticks in his room, a practice Richard objected to, though it improved the smell of the flat.
[ترجمه گوگل]او چوب های جاس را در اتاقش سوزاند، تمرینی که ریچارد با آن مخالفت کرد، اگرچه بوی آپارتمان را بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]او joss را در اتاقش سوزاند، کاری که ریچارد با آن مخالفت کرد، اگرچه بوی آپارتمان را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A joss stick spiralled smoke.
[ترجمه گوگل]دود مارپیچ چوب جوس
[ترجمه ترگمان] یه عصای سر چینی هم دود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Prof Joss soon discovered he had a lot to learn about the way academic institutions function.
[ترجمه گوگل]پروفسور جاس به زودی متوجه شد که چیزهای زیادی برای یادگیری در مورد نحوه عملکرد مؤسسات دانشگاهی دارد
[ترجمه ترگمان]پروفسور جاس روشن کرد که او چیزهای زیادی برای یادگیری درباره نحوه کارکرد موسسات آکادمیک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If the samadhi, it is Tathagata. Joss of time ---- Tathagata.
[ترجمه گوگل]اگر سامادی باشد، تاتاگاتا است جوس زمان ---- تاتاگاتا
[ترجمه ترگمان]اگر the، it است جاس یک زمان - - Tathagata
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Blossom with fragrant smoked joss - stick air, but its end mission, dedicate the oneself to you.
[ترجمه گوگل]با جوس دودی معطر شکوفا شوید - هوا را بچسبانید، اما مأموریت پایانی آن، خود را به شما تقدیم کنید
[ترجمه ترگمان]خوشبو کننده گیاهی با هوای معطر، اما پایان کارش، خودش را وقف تو می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Joss sticks produced in Tibet are good for your health.
[ترجمه گوگل]چوب های جاس تولید شده در تبت برای سلامتی شما مفید هستند
[ترجمه ترگمان]جاس sticks که در تبت تولید شد برای سلامتی شما خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Joss Labadie gives away a free kick for an unfair challenge on Marc Pugh.
[ترجمه گوگل]Joss Labadie یک ضربه آزاد برای یک چالش ناعادلانه روی مارک Pugh به دست می آورد
[ترجمه ترگمان]جاس Labadie یک ضربه آزاد به یک چالش ناعادلانه بر روی مارک Pugh می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He goes to the temple to burn joss sticks every 15 th day of the month.
[ترجمه گوگل]او هر پانزدهمین روز ماه برای سوزاندن چوب های جوس به معبد می رود
[ترجمه ترگمان]او برای سوزاندن تکه های چوب در هر ۱۵ روز از ماه به معبد می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Would you kindly shake out a joss stick.
[ترجمه گوگل]لطفاً یک چوب جوس را بیرون بیاورید
[ترجمه ترگمان] میشه یه چوب joss رو تکون بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Joss covered the route home in 11 hours 30 minutes.
[ترجمه گوگل]جاس مسیر خانه را در 11 ساعت و 30 دقیقه طی کرد
[ترجمه ترگمان]جاس یک مسیر خانه را در عرض ۱۱ ساعت در ۳۰ دقیقه پوشش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

طلسم (اسم)
bewitchment, mumbo jumbo, amulet, talisman, spell, fetish, mascot, charm, incantation, cantrip, juju, joss, obeah, phylactery

بت چینی (اسم)
joss

انگلیسی به انگلیسی

• chinese idol

پیشنهاد کاربران

بپرس