jonah

/ˈdʒoʊnə//ˈdʒəʊnə/

معنی: یونس پیغمبر
معانی دیگر: اسم خاص مذکر (jonas هم می نویسند)، (انجیل) یونس، کتاب یونس (مخفف آن: jon)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: according to the Old Testament, a minor Hebrew prophet who disobeyed God and was punished by being swallowed by a great fish, or whale, until he agreed to carry out God's order.

(2) تعریف: the book of the Old Testament that bears his name.

جمله های نمونه

1. Jonah and his youngest son were, on the surface at least, reconciled.
[ترجمه گوگل]یونس و کوچکترین پسرش، حداقل در ظاهر، آشتی داشتند
[ترجمه ترگمان]جوناه و جوان ترین پسرش در سطح آب با هم آشتی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Jonah volunteers to be thrown overboard as a sacrifice to the deep in order for them to survive.
[ترجمه گوگل]یونس داوطلب می شود تا به عنوان قربانی به اعماق دریا پرتاب شود تا آنها زنده بمانند
[ترجمه ترگمان]ممکن است یونس به عنوان قربانی به دریا پرتاب شوند تا جان سالم به در ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jonah starts off in the opposite direction, but is swallowed by a great fish who delivers him to Ninevah anyway.
[ترجمه گوگل]یونس در جهت مخالف حرکت می کند، اما توسط ماهی بزرگی بلعیده می شود که او را به هر حال به نینوا تحویل می دهد
[ترجمه ترگمان]یونس در جهت مخالف حرکت می کند، اما با یک ماهی بزرگ که او را به Ninevah می برد بلعیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In the parable of Jonah, the prophet's disobedience stirs up the deep to endanger the lives of his fellow seafarers.
[ترجمه گوگل]در مَثَل یونس، نافرمانی پیامبر اعماق را برمی انگیزد تا جان هموطنان دریانوردش به خطر بیفتد
[ترجمه ترگمان]در مورد جوناه، نافرمانی prophet برای خطر جان دادن جان his به خطر می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Prophet Jonah, too, was swallowed by a monstrous fish.
[ترجمه گوگل]حضرت یونس نیز توسط ماهی هیولایی بلعیده شد
[ترجمه ترگمان]پیام امروز یونس را با یک ماهی غول پیکر بلعیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Jonah is a student in soil and water management at the University of Agriculture in Makurdi.
[ترجمه گوگل]جونا دانشجوی رشته مدیریت خاک و آب در دانشگاه کشاورزی در ماکوردی است
[ترجمه ترگمان]یونس یک دانش آموز در رشته خاک و مدیریت آب در دانشگاه کشاورزی در Makurdi است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Gas drilling projects, such as Jonah Field, impede pronghorn migration, and new homes restrict corridors to no more than a few hundred yards wide in places.
[ترجمه گوگل]پروژه‌های حفاری گاز، مانند میدان جونا، مانع مهاجرت شاخک‌ها می‌شود و خانه‌های جدید راهروها را به عرض چند صد یارد محدود می‌کنند
[ترجمه ترگمان]پروژه های حفاری گاز مانند Jonah فیلد مانع مهاجرت غیر قانونی می شوند و خانه های جدید راهروها را به جایی بیش از چند صد متر مربع محدود می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Jonah : Wow, you're not kidding. OK, OK, steady boy, steady!
[ترجمه گوگل]جونا: وای، شوخی نمیکنی باشه، باشه، پسر ثابت، ثابت!
[ترجمه ترگمان]واو، شوخی نمی کنی بسیار خوب، بسیار خوب، خوب، ثابت!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Annie goes upstairs while Sam and Jonah have been downstairs.
[ترجمه گوگل]آنی به طبقه بالا می رود در حالی که سام و جونا در طبقه پایین بودند
[ترجمه ترگمان]انی به طبقه بالا می رود، در حالی که سام و جوناه طبقه پایین بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Vi: ( to Jonah ) Can I bring something back for you?
[ترجمه گوگل]وی: (به یونس) آیا می توانم چیزی برای شما بیاورم؟
[ترجمه ترگمان]میتونم برات یه چیزی بیارم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Well, I can understand that. Jonah, is our dad home right now?
[ترجمه گوگل]خوب، من می توانم آن را درک کنم جونا، پدر ما الان خانه است؟
[ترجمه ترگمان] خب، درک می کنم جوناه \"، بابای ما الان خونه است؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Jonah: It's not for me, it's for my Dad.
[ترجمه گوگل]یونا: برای من نیست، برای پدرم است
[ترجمه ترگمان]این برای من نیست، برای پدرم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Sa: (to Jonah) you called the radion station?
[ترجمه گوگل]سا: (به یونس) با ایستگاه رادیو تماس گرفتی؟
[ترجمه ترگمان]سعد: (به یونس)تو ایستگاه radion را صدا کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The little girl stated that Jonah was swallowed by a whale.
[ترجمه گوگل]دخترک اظهار داشت که یونس توسط یک نهنگ بلعیده شده است
[ترجمه ترگمان]دختر کوچولو گفت که یونس با یک وال بلعیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

یونس پیغمبر (اسم)
jonah

انگلیسی به انگلیسی

• hebrew prophet who was swallowed by a large fish and then cast up on the shore unharmed (biblical); book of the old testament which tells the story of jonah; male first name; family name; person or thing which brings bad luck

پیشنهاد کاربران

بپرس