1. Well, all joking aside, let's get to work.
[ترجمه Matinwd] خب، شوخی بسه، بریم سر کار.|
[ترجمه گوگل]خب، همه شوخی ها به کنار، بیایید دست به کار شویم[ترجمه ترگمان]خب، همه شوخی می کنن، بریم سر کار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Joking aside, we really must do sth.
[ترجمه گوگل]به کنار شوخی، ما واقعا باید این کار را انجام دهیم
[ترجمه ترگمان]گذشته از شوخی، ما واقعا باید کاری را انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گذشته از شوخی، ما واقعا باید کاری را انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In all seriousness now - joking aside - I do think there's a problem here that we've got to get sorted.
[ترجمه گوگل]اکنون با جدیت تمام - به کنار شوخی - فکر می کنم مشکلی در اینجا وجود دارد که باید حل شود
[ترجمه ترگمان]جدای از شوخی - - من فکر می کنم مشکلی در اینجا وجود دارد که باید آن را مرتب کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جدای از شوخی - - من فکر می کنم مشکلی در اینجا وجود دارد که باید آن را مرتب کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Joking aside, it to cost me a fortune to get it fixed.
[ترجمه گوگل]جدا از شوخی، برای من هزینه گزافی برای رفع آن دارد
[ترجمه ترگمان]شوخی می کنم، این پول برایم گران تمام می شود که آن را درست کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شوخی می کنم، این پول برایم گران تمام می شود که آن را درست کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All joking aside, I think you're crazy.
[ترجمه Sahel] از شوخی گذشته م، من فکر میکنم تو دیونه اى.|
[ترجمه گوگل]جدا از شوخی، فکر می کنم شما دیوانه اید[ترجمه ترگمان]شوخی می کنی، من فکر می کنم تو دیوونه ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Joking aside, although the conditions were not very comfortable, we had a wonderful time.
[ترجمه گوگل]از شوخی که بگذریم، اگرچه شرایط چندان راحت نبود، اما به ما خوش گذشت
[ترجمه ترگمان]گذشته از شوخی، اگرچه شرایط خیلی راحت نبود، ما اوقات فوق العاده ای داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گذشته از شوخی، اگرچه شرایط خیلی راحت نبود، ما اوقات فوق العاده ای داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Joking aside, I mean it.
[ترجمه گوگل]به کنار شوخی، منظورم همین است
[ترجمه ترگمان]منظورم این است که شوخی می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منظورم این است که شوخی می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید