joint venture
جمله های نمونه
1. The project is a joint venture between the public and private sectors.
[ترجمه گوگل]این پروژه یک سرمایه گذاری مشترک بین بخش دولتی و خصوصی است
[ترجمه ترگمان]این پروژه یک سرمایه گذاری مشترک بین بخش های دولتی و خصوصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پروژه یک سرمایه گذاری مشترک بین بخش های دولتی و خصوصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It will be sold to a joint venture created by Dow Jones and Westinghouse Broadcasting.
[ترجمه گوگل]به یک سرمایه گذاری مشترک ایجاد شده توسط داو جونز و پخش وستینگهاوس فروخته خواهد شد
[ترجمه ترگمان]این شرکت به یک سرمایه گذاری مشترک که توسط داو جونز و Broadcasting Westinghouse ایجاد شده است، فروخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت به یک سرمایه گذاری مشترک که توسط داو جونز و Broadcasting Westinghouse ایجاد شده است، فروخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The joint venture ended in a legal wrangle between the two companies.
[ترجمه گوگل]این سرمایه گذاری مشترک به درگیری حقوقی بین دو شرکت پایان یافت
[ترجمه ترگمان]این اقدام مشترک در یک نزاع قانونی بین دو شرکت به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اقدام مشترک در یک نزاع قانونی بین دو شرکت به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The company has set up a joint venture with a firm in Austria.
[ترجمه گوگل]این شرکت یک سرمایه گذاری مشترک با یک شرکت در اتریش راه اندازی کرده است
[ترجمه ترگمان]این شرکت یک شرکت سرمایه گذاری مشترک با شرکتی در اتریش راه اندازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت یک شرکت سرمایه گذاری مشترک با شرکتی در اتریش راه اندازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The project is under discussion as a possible joint venture between the two space agencies.
[ترجمه گوگل]این پروژه به عنوان یک سرمایه گذاری مشترک احتمالی بین دو سازمان فضایی در دست بحث است
[ترجمه ترگمان]این پروژه در حال مذاکره به عنوان یک سرمایه گذاری مشترک احتمالی بین دو نهاد فضایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پروژه در حال مذاکره به عنوان یک سرمایه گذاری مشترک احتمالی بین دو نهاد فضایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Consult and advise. Form joint venture partners.
[ترجمه گوگل]مشورت و مشاوره شرکای سرمایه گذاری مشترک تشکیل دهید
[ترجمه ترگمان]با مشورت و مشاوره مشورت کنید شرکای کسب وکار مشترک را فرم دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با مشورت و مشاوره مشورت کنید شرکای کسب وکار مشترک را فرم دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The joint venture will be equally owned by the two partners and will be managed by an autonomous management team.
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری مشترک به طور مساوی در اختیار دو شریک خواهد بود و توسط یک تیم مدیریت مستقل مدیریت خواهد شد
[ترجمه ترگمان]این سرمایه گذاری مشترک به طور مساوی تحت مالکیت دو شریک می باشد و توسط یک تیم مدیریت مستقل مدیریت خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سرمایه گذاری مشترک به طور مساوی تحت مالکیت دو شریک می باشد و توسط یک تیم مدیریت مستقل مدیریت خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The school is part of a joint venture involving Silicon Valley businesses aimed at preparing students for high-tech jobs.
[ترجمه گوگل]این مدرسه بخشی از یک سرمایه گذاری مشترک است که شامل مشاغل سیلیکون ولی با هدف آماده کردن دانش آموزان برای مشاغل با فناوری پیشرفته است
[ترجمه ترگمان]این مدرسه بخشی از یک سرمایه گذاری مشترک است که شامل تجارت دره سیلیکون با هدف آماده سازی دانش آموزان برای شغل های فن آوری پیشرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مدرسه بخشی از یک سرمایه گذاری مشترک است که شامل تجارت دره سیلیکون با هدف آماده سازی دانش آموزان برای شغل های فن آوری پیشرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Tenneco and Williams were previously joint venture partners in the pipeline.
[ترجمه گوگل]تنکو و ویلیامز قبلاً شرکای سرمایه گذاری مشترک در خط لوله بودند
[ترجمه ترگمان]Tenneco و ویلیامز قبلا شرکای تجاری مشترکی در این خط لوله بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Tenneco و ویلیامز قبلا شرکای تجاری مشترکی در این خط لوله بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A second joint venture is to be formed later this year, designated the Integration Office.
[ترجمه گوگل]دومین سرمایه گذاری مشترک قرار است در اواخر سال جاری تشکیل شود که دفتر ادغام نام دارد
[ترجمه ترگمان]یک سرمایه گذاری مشترک دوم در اواخر امسال تشکیل خواهد شد که دفتر ادغام نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سرمایه گذاری مشترک دوم در اواخر امسال تشکیل خواهد شد که دفتر ادغام نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Meanwhile, the couple has embarked on their first joint venture; they are expecting a baby in May.
[ترجمه گوگل]در همین حال، این زوج اولین سرمایه گذاری مشترک خود را آغاز کرده اند آنها در ماه مه منتظر بچه دار شدن هستند
[ترجمه ترگمان]در همین حال، این زوج اولین سرمایه گذاری مشترک خود را آغاز کرده اند؛ آن ها انتظار دارند که در ماه مه یک بچه داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همین حال، این زوج اولین سرمایه گذاری مشترک خود را آغاز کرده اند؛ آن ها انتظار دارند که در ماه مه یک بچه داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Some analysts also said that a joint venture with Canon is possible.
[ترجمه گوگل]برخی از تحلیلگران همچنین گفتند که سرمایه گذاری مشترک با Canon امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]برخی تحلیلگران همچنین گفتند که یک سرمایه گذاری مشترک با کانن امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی تحلیلگران همچنین گفتند که یک سرمایه گذاری مشترک با کانن امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It would be the first local-foreign joint venture to take advantage of new incentives that went into effect last June.
[ترجمه گوگل]این اولین سرمایه گذاری مشترک داخلی و خارجی خواهد بود که از مشوق های جدیدی استفاده می کند که در ژوئن گذشته اجرایی شد
[ترجمه ترگمان]این اولین سرمایه گذاری مشترک داخلی - خارجی خواهد بود که از مشوق های جدیدی بهره مند خواهد شد که ماه ژوئن گذشته به اجرا در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اولین سرمایه گذاری مشترک داخلی - خارجی خواهد بود که از مشوق های جدیدی بهره مند خواهد شد که ماه ژوئن گذشته به اجرا در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The joint venture is also planning a hotel and an office building next to the main apartment block.
[ترجمه گوگل]این سرمایه گذاری مشترک همچنین در حال برنامه ریزی یک هتل و یک ساختمان اداری در کنار بلوک اصلی آپارتمان است
[ترجمه ترگمان]این شرکت سرمایه گذاری مشترک همچنین در حال برنامه ریزی یک هتل و یک ساختمان اداری در کنار بلوک اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت سرمایه گذاری مشترک همچنین در حال برنامه ریزی یک هتل و یک ساختمان اداری در کنار بلوک اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
تخصصی
[حسابداری] مشارکت خاص
[صنعت] سرمایه گذاری مشترک، تلاش گروهی، همکاری، مشارکت
[حقوق] مشارکت، شرکت مختلط
[ریاضیات] سرمایه گذاری کلی، سرمایه گذاری شراکتی
[صنعت] سرمایه گذاری مشترک، تلاش گروهی، همکاری، مشارکت
[حقوق] مشارکت، شرکت مختلط
[ریاضیات] سرمایه گذاری کلی، سرمایه گذاری شراکتی
به انگلیسی
• collective enterprise, group endeavor, joint project, collaboration
پیشنهاد کاربران
مشارکت در سود و زیان.
به نوعی مشارکت تجاری گفته میشود که در آن هر دو طرف قبول می کنند که همکاری چه سود کند و چه زیان دهد هر دو طرف درگیر قرارداد در آن سهیم هستند. با توجه به این تعریف لزومی نخواهد داشت تا در قرارداد های و مکاتبات تجاری از واژه انگلیسی آن استفاده شود و با خیال راحت میتوان این معادل را جایگزین کرد. سالها پیش به فرهنگستان و زبان ادب فارسی این واژه را ایمیل کردم.
به نوعی مشارکت تجاری گفته میشود که در آن هر دو طرف قبول می کنند که همکاری چه سود کند و چه زیان دهد هر دو طرف درگیر قرارداد در آن سهیم هستند. با توجه به این تعریف لزومی نخواهد داشت تا در قرارداد های و مکاتبات تجاری از واژه انگلیسی آن استفاده شود و با خیال راحت میتوان این معادل را جایگزین کرد. سالها پیش به فرهنگستان و زبان ادب فارسی این واژه را ایمیل کردم.
مشارکت انتفاعی
مشارکت در سرمایه گذاری دارای خطر.
Joint venture company
شرکت پروژه ( با نسبت سهامداری شرکاء ) .
در جوینت ونچر روابط شرکاء تضامنی است اما در کنسرسیوم روابط شرکاء غیر تضامنی است و هر شریک تنها به میزان سهم الشرکه خود مسئولیت دارد.
Joint venture company
شرکت پروژه ( با نسبت سهامداری شرکاء ) .
در جوینت ونچر روابط شرکاء تضامنی است اما در کنسرسیوم روابط شرکاء غیر تضامنی است و هر شریک تنها به میزان سهم الشرکه خود مسئولیت دارد.
هم سرمایه گذاری ، سرمایه گذاری باهم
در معادل های "مشارکت در سرمایه گذاری دارای خطر" و "هم سرمایه گذاری یا سرمایه گذاری با هم" چنین متبادر نمی شود که هر دو طرف درگیر , در سود و یا ضرر شریک هستند.
در پروژه های طرح و ساختGPC به مفهوم گروه مشارکت متشکل از یک پیمانکار و یک مشاور می باشد.
سرمایه گذاری مشترک
فعالیت مشترک
سرمایه گذاری مخاطره ای
فعالیت مشترک
سرمایه گذاری مخاطره ای
فعالیت مشترک , سرمایه گذاری مشترک
# The website was a joint venture between him and his partner
# The company has set up a joint venture with a firm in Austria
# The two companies have cooperated in joint ventures for about 10 years
# The website was a joint venture between him and his partner
# The company has set up a joint venture with a firm in Austria
# The two companies have cooperated in joint ventures for about 10 years
joint venture ( اقتصاد )
واژه مصوب: هم سودگان
تعریف: واحد تجاری جدید یا قراردادی که به دنبال توافق چند شرکت یا فرد برای انجام یک فعالیت تجاری بزرگ و پرخطر مشخص و تسهیم درآمد ها و هزینه ها برای مدت زمان مشخص تشکیل می شود
واژه مصوب: هم سودگان
تعریف: واحد تجاری جدید یا قراردادی که به دنبال توافق چند شرکت یا فرد برای انجام یک فعالیت تجاری بزرگ و پرخطر مشخص و تسهیم درآمد ها و هزینه ها برای مدت زمان مشخص تشکیل می شود
joint venture vehiecl
واسطه سرمایه گذاری مشترک
There are many different legal structures, both incorporated and unincorporated, which can be used as vehicles to run a joint venture.
ساختارهای حقوقی مختلفی ، اعم از شرکتی و غیرشرکتی وجود دارد ، که می توانند به عنوان واسطه ای برای اجرای یک سرمایه گذاری مشترک استفاده شوند.
واسطه سرمایه گذاری مشترک
There are many different legal structures, both incorporated and unincorporated, which can be used as vehicles to run a joint venture.
ساختارهای حقوقی مختلفی ، اعم از شرکتی و غیرشرکتی وجود دارد ، که می توانند به عنوان واسطه ای برای اجرای یک سرمایه گذاری مشترک استفاده شوند.
a person is guilty if he intentionally participates with another in the commission of a crime as something he wishes to bring about and seeks by his actions to make it succeed
حقوق/مباشرت در جرم
حقوق/مباشرت در جرم