joint venture

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. The project is a joint venture between the public and private sectors.
[ترجمه ترگمان]این پروژه یک سرمایه گذاری مشترک بین بخش های دولتی و خصوصی است
[ترجمه گوگل]این پروژه یک سرمایه گذاری مشترک بین بخش های عمومی و خصوصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It will be sold to a joint venture created by Dow Jones and Westinghouse Broadcasting.
[ترجمه ترگمان]این شرکت به یک سرمایه گذاری مشترک که توسط داو جونز و Broadcasting Westinghouse ایجاد شده است، فروخته می شود
[ترجمه گوگل]این به یک سرمایه گذاری مشترک توسط داو جونز و Westinghouse Broadcasting فروخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The joint venture ended in a legal wrangle between the two companies.
[ترجمه ترگمان]این اقدام مشترک در یک نزاع قانونی بین دو شرکت به پایان رسید
[ترجمه گوگل]این سرمایه گذاری مشترک بین دو شرکت با اختلاف قانونی پایان یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The company has set up a joint venture with a firm in Austria.
[ترجمه ترگمان]این شرکت یک شرکت سرمایه گذاری مشترک با شرکتی در اتریش راه اندازی کرده است
[ترجمه گوگل]این شرکت یک سرمایه گذاری مشترک با یک شرکت در اتریش ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The project is under discussion as a possible joint venture between the two space agencies.
[ترجمه ترگمان]این پروژه در حال مذاکره به عنوان یک سرمایه گذاری مشترک احتمالی بین دو نهاد فضایی است
[ترجمه گوگل]این پروژه به عنوان یک سرمایه گذاری مشترک بین دو سازمان فضایی مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Consult and advise. Form joint venture partners.
[ترجمه ترگمان]با مشورت و مشاوره مشورت کنید شرکای کسب وکار مشترک را فرم دهید
[ترجمه گوگل]مشاوره و مشاوره شکل شرکای سرمایه گذاری مشترک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The joint venture will be equally owned by the two partners and will be managed by an autonomous management team.
[ترجمه ترگمان]این سرمایه گذاری مشترک به طور مساوی تحت مالکیت دو شریک می باشد و توسط یک تیم مدیریت مستقل مدیریت خواهد شد
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری مشترک به همان اندازه متعلق به دو شرک است و توسط یک تیم مدیریت مستقل مدیریت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The school is part of a joint venture involving Silicon Valley businesses aimed at preparing students for high-tech jobs.
[ترجمه ترگمان]این مدرسه بخشی از یک سرمایه گذاری مشترک است که شامل تجارت دره سیلیکون با هدف آماده سازی دانش آموزان برای شغل های فن آوری پیشرفته است
[ترجمه گوگل]این مدرسه بخشی از سرمایه گذاری مشترک با کسب و کارهای Silicon Valley است که با هدف آماده سازی دانش آموزان برای مشاغل با تکنولوژی بالا طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Tenneco and Williams were previously joint venture partners in the pipeline.
[ترجمه ترگمان]Tenneco و ویلیامز قبلا شرکای تجاری مشترکی در این خط لوله بودند
[ترجمه گوگل]Tenneco و ویلیامز قبلا شرکای سرمایه گذاری مشترک در خط لوله بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A second joint venture is to be formed later this year, designated the Integration Office.
[ترجمه ترگمان]یک سرمایه گذاری مشترک دوم در اواخر امسال تشکیل خواهد شد که دفتر ادغام نامیده می شود
[ترجمه گوگل]دومین سرمایه گذاری مشترک در اواخر امسال تشکیل خواهد شد، اداره ادغام را تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Meanwhile, the couple has embarked on their first joint venture; they are expecting a baby in May.
[ترجمه ترگمان]در همین حال، این زوج اولین سرمایه گذاری مشترک خود را آغاز کرده اند؛ آن ها انتظار دارند که در ماه مه یک بچه داشته باشند
[ترجمه گوگل]در همین حال، این زن و شوهر اولین سرمایه گذاری مشترک خود را آغاز کرده اند آنها در ماه مه در انتظار یک کودک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Some analysts also said that a joint venture with Canon is possible.
[ترجمه ترگمان]برخی تحلیلگران همچنین گفتند که یک سرمایه گذاری مشترک با کانن امکان پذیر است
[ترجمه گوگل]بعضی تحلیلگران همچنین گفتند که سرمایه گذاری مشترک با کانن امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It would be the first local-foreign joint venture to take advantage of new incentives that went into effect last June.
[ترجمه ترگمان]این اولین سرمایه گذاری مشترک داخلی - خارجی خواهد بود که از مشوق های جدیدی بهره مند خواهد شد که ماه ژوئن گذشته به اجرا در آمد
[ترجمه گوگل]این اولین سرمایه گذاری مشترک خارجی و خارجی خواهد بود تا از انگیزه های جدیدی که در ماه ژوئن گذشته به اجرا در آمد، استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The joint venture is also planning a hotel and an office building next to the main apartment block.
[ترجمه ترگمان]این شرکت سرمایه گذاری مشترک همچنین در حال برنامه ریزی یک هتل و یک ساختمان اداری در کنار بلوک اصلی است
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری مشترک نیز در حال برنامه ریزی یک هتل و یک ساختمان اداری در کنار بلوک اصلی آپارتمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] مشارکت خاص
[صنعت] سرمایه گذاری مشترک، تلاش گروهی، همکاری، مشارکت
[حقوق] مشارکت، شرکت مختلط
[ریاضیات] سرمایه گذاری کلی، سرمایه گذاری شراکتی

به انگلیسی

• collective enterprise, group endeavor, joint project, collaboration

پیشنهاد کاربران

مشارکت در سود و زیان.
به نوعی مشارکت تجاری گفته میشود که در آن هر دو طرف قبول می کنند که همکاری چه سود کند و چه زیان دهد هر دو طرف درگیر قرارداد در آن سهیم هستند. با توجه به این تعریف لزومی نخواهد داشت تا در قرارداد های و مکاتبات تجاری از واژه انگلیسی آن استفاده شود و با خیال راحت میتوان این معادل را جایگزین کرد. سالها پیش به فرهنگستان و زبان ادب فارسی این واژه را ایمیل کردم.
مشارکت انتفاعی
مشارکت در سرمایه گذاری دارای خطر.
Joint venture company
شرکت پروژه ( با نسبت سهامداری شرکاء ) .
در جوینت ونچر روابط شرکاء تضامنی است اما در کنسرسیوم روابط شرکاء غیر تضامنی است و هر شریک تنها به میزان سهم الشرکه خود مسئولیت دارد.
هم سرمایه گذاری ، سرمایه گذاری باهم
در معادل های "مشارکت در سرمایه گذاری دارای خطر" و "هم سرمایه گذاری یا سرمایه گذاری با هم" چنین متبادر نمی شود که هر دو طرف درگیر , در سود و یا ضرر شریک هستند.
در پروژه های طرح و ساختGPC به مفهوم گروه مشارکت متشکل از یک پیمانکار و یک مشاور می باشد.
سرمایه گذاری مشترک
فعالیت مشترک
سرمایه گذاری مخاطره ای
فعالیت مشترک , سرمایه گذاری مشترک

# The website was a joint venture between him and his partner
# The company has set up a joint venture with a firm in Austria
# The two companies have cooperated in joint ventures for about 10 years
joint venture ( اقتصاد )
واژه مصوب: هم سودگان
تعریف: واحد تجاری جدید یا قراردادی که به دنبال توافق چند شرکت یا فرد برای انجام یک فعالیت تجاری بزرگ و پرخطر مشخص و تسهیم درآمد ها و هزینه ها برای مدت زمان مشخص تشکیل می شود
joint venture vehiecl

واسطه سرمایه گذاری مشترک



There are many different legal structures, both incorporated and unincorporated, which can be used as vehicles to run a joint venture.
ساختارهای حقوقی مختلفی ، اعم از شرکتی و غیرشرکتی وجود دارد ، که می توانند به عنوان واسطه ای برای اجرای یک سرمایه گذاری مشترک استفاده شوند.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما