1. Examples abound in the professions, for example the question of auditors and joint stock companies, or solicitors and conveyancing.
[ترجمه گوگل]مثالها در حرفهها فراوان است، مثلاً سؤال حسابرسان و شرکتهای سهامی یا وکالت و انتقال
[ترجمه ترگمان]مثال های فراوانی در این مشاغل وجود دارد، به عنوان مثال سوال حسابرسان و شرکت های سهامی مشترک، یا مشاوران حقوقی و حقوقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. State-holding joint stock company has strong sinitic feature, especially state-holding company of purchas recombine.
[ترجمه گوگل]شرکت سهامی دولتی دارای ویژگی سینیتی قوی است، به ویژه شرکت سهامی دولتی بازترکیب خرید
[ترجمه ترگمان]شرکت سهامی مشترک دولتی دارای ویژگی sinitic قوی است، به ویژه شرکت هلدینگ دولتی of recombine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. To the joint stock company accuse a problem to want to understand correctly.
[ترجمه گوگل]به شرکت سهامی متهم به مشکل می خواهید به درستی درک کنید
[ترجمه ترگمان]برای شرکت سهامی مشترک، یک مشکل را به منظور درک درست، متهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Joint Stock company may be either a public company or a private company.
[ترجمه گوگل]شرکت سهامی ممکن است شرکت سهامی عام یا خصوصی باشد
[ترجمه ترگمان]شرکت سهامی مشترک می تواند یک شرکت دولتی یا یک شرکت خصوصی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Now it is a "joint stock company with limited liability" that often reports to China's national cabinet on certain policy issues.
[ترجمه گوگل]اکنون این یک "شرکت سهامی با مسئولیت محدود" است که اغلب در مورد برخی مسائل سیاستی به کابینه ملی چین گزارش می دهد
[ترجمه ترگمان]اکنون این یک شرکت سهامی مشترک با مسئولیت محدود است که اغلب به کابینه ملی چین در مورد مسائل مربوط به سیاست خاص گزارش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Family enterprises, from family workshop, partnership, joint stock company listed family holdings, family enterprise's shadow.
[ترجمه گوگل]شرکت های خانوادگی، از کارگاه خانواده، مشارکت، شرکت سهامی ذکر شده دارایی های خانوادگی، سایه شرکت خانوادگی
[ترجمه ترگمان]شرکت های خانوادگی، از کارگاه خانوادگی، هم کاری، شرکت سهامی مشترک، دارایی های خانوادگی، سایه شرکت خانوادگی را فهرست کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Article 74 A joint stock company limited may be set up by means of promotion or public offer.
[ترجمه گوگل]ماده 74- شرکت سهامی محدود ممکن است از طریق تبلیغات یا عرضه عمومی تأسیس شود
[ترجمه ترگمان]ماده ۷۴ یک شرکت سهامی مشترک محدود است که ممکن است با ارتقا یا ارائه خدمات عمومی راه اندازی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Zhongdong Railway Railway is a joint stock company in name only.
[ترجمه گوگل]راه آهن Zhongdong یک شرکت سهامی فقط به نام است
[ترجمه ترگمان]راه آهن راه آهن Zhongdong یک شرکت سهامی مشترک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Draeger Medical Equipment (Shanghai) Company Limited (DME) is an enterprise solely invested by Draeger Medical Joint Stock Company Limited.
[ترجمه گوگل]شرکت با مسئولیت محدود تجهیزات پزشکی Draeger (شانگهای) (DME) شرکتی است که صرفاً توسط شرکت سهامی پزشکی Draeger سرمایه گذاری می شود
[ترجمه ترگمان]شرکت تجهیزات پزشکی Draeger (شانگهای)شرکتی است که تنها توسط شرکت سهامی Draeger Medical سرمایه گذاری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Lowering cost to improve benefit and raise market competitive ability is the inspiration of success of Guigang Sugarcane Chenical Joint stock Company limited.
[ترجمه گوگل]کاهش هزینه برای بهبود سود و افزایش توانایی رقابتی در بازار الهام بخش موفقیت شرکت سهامی محدود چنیکال نیشکر گویگانگ است
[ترجمه ترگمان]کاهش هزینه برای بهبود مزیت و افزایش توانایی رقابتی بازار، الهام از موفقیت شرکت سهامی مشترک Chenical sugarcane Chenical است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Draeger Medical Equipment Company Limited is an enterprise solely invested by Draeger Medical Joint Stock Company Limited.
[ترجمه گوگل]شرکت با مسئولیت محدود تجهیزات پزشکی Draeger شرکتی است که صرفاً توسط شرکت سهامی پزشکی Draeger سرمایه گذاری می شود
[ترجمه ترگمان]شرکت تجهیزات پزشکی Draeger شرکتی است که تنها توسط شرکت سهامی Draeger Medical سرمایه گذاری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید