1. According to Congress's Joint Committee on Taxation, corporate tax breaks in the 1995 fiscal year might reach 60 billion.
[ترجمه گوگل]طبق گزارش کمیته مشترک مالیات کنگره، معافیت های مالیاتی شرکت ها در سال مالی 1995 ممکن است به 60 میلیارد برسد
[ترجمه ترگمان]به گفته کمیته مشترک مالیات، معافیت های مالیاتی شرکت ها در سال مالی ۱۹۹۵ ممکن است به ۶۰ میلیارد لیره برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The agreement included a clause setting up a joint committee to oversee air quality.
[ترجمه گوگل]این توافق شامل بندی برای ایجاد یک کمیته مشترک برای نظارت بر کیفیت هوا بود
[ترجمه ترگمان]این قرارداد عبارت بود از تشکیل یک کمیته مشترک برای نظارت بر کیفیت هوا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Students, workers and peasants formed a joint committee to organize supplies.
[ترجمه گوگل]دانشجویان، کارگران و دهقانان کمیته مشترکی را برای سازماندهی تدارکات تشکیل دادند
[ترجمه ترگمان]دانشجویان، کارگران و کشاورزان یک کمیته مشترک برای سازماندهی تدارکات تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Joint Committee gave millions of dollars to various institutions, and this soon acquired a political and moral significance.
[ترجمه گوگل]کمیته مشترک میلیون ها دلار به نهادهای مختلف داد و این امر به زودی اهمیت سیاسی و اخلاقی پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]کمیته مشترک میلیون ها دلار به نهاده ای مختلف داد، و این امر به زودی اهمیت سیاسی و اخلاقی را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Congress meanwhile created a select joint committee to conduct hearings.
[ترجمه گوگل]در همین حال، کنگره یک کمیته مشترک منتخب را برای انجام جلسات استماع ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]در همین حال، کنگره یک کمیته مشترک منتخب برای رسیدگی به جلسات تشکیل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Joint Committee investigating the scandal cleared my name.
[ترجمه گوگل]کمیته مشترک بررسی این رسوایی نام من را پاک کرد
[ترجمه ترگمان]کمیته مشترک در حال تحقیق درباره این رسوایی نام من را تبرئه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The agreement also stipulates the establishment of a joint committee for cooperation, whose responsibility is to implement this agreement and other agreements or protocols signed based on this.
[ترجمه گوگل]در این توافقنامه همچنین مقرر شده است که کمیته مشترکی برای همکاری ایجاد شود که مسئولیت آن اجرای این توافقنامه و سایر موافقتنامه ها یا پروتکل های امضا شده بر این اساس است
[ترجمه ترگمان]این قرارداد همچنین تاسیس یک کمیته مشترک برای هم کاری را تصریح می کند که مسیولیت آن اجرای این قرارداد و توافق های دیگر یا پروتکل هایی است که براساس این قرارداد امضا شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. And the Joint Committee is a jobs committee.
[ترجمه گوگل]و کمیته مشترک یک کمیته مشاغل است
[ترجمه ترگمان]و کمیته مشترک یک کمیته شغلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The joint committee will discuss the question submitted by you tomorrow.
[ترجمه گوگل]کمیته مشترک فردا در مورد سوال ارائه شده توسط شما بحث خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]کمیته مشترک درباره این سوال که فردا توسط شما ارائه شده است بحث و تبادل نظر خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Mr. Somchai proposed a joint committee to oversee any troop withdrawal.
[ترجمه گوگل]آقای سومچای یک کمیته مشترک را برای نظارت بر خروج نیروها پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]آقای \"Somchai\" پیشنهاد یه کمیته مشترک رو پیشنهاد کرد که به هر گروه دیگه ای نظارت کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A bilateral joint committee on economic, trade and technological cooperation should be established to enhance planning and coordination and raise the level of bilateral cooperation.
[ترجمه گوگل]یک کمیته مشترک دوجانبه در زمینه همکاری های اقتصادی، تجاری و فناوری باید برای تقویت برنامه ریزی و هماهنگی و ارتقای سطح همکاری های دوجانبه ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]یک کمیته مشترک دو جانبه در زمینه هم کاری اقتصادی، تجاری و فنی باید برای افزایش برنامه ریزی و هماهنگی و افزایش سطح هم کاری های دو جانبه ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The U. S. -Chinese Joint Committee on Commerce and Trade meets twice a year to resolve policy disputes and ease trade tensions.
[ترجمه گوگل]کمیته مشترک بازرگانی و تجارت ایالات متحده و چین دو بار در سال برای حل اختلافات سیاسی و کاهش تنش های تجاری تشکیل جلسه می دهد
[ترجمه ترگمان]U اس کمیته مشترک بازرگانی و بازرگانی چین دو بار در سال برای حل اختلافات سیاسی و تسهیل تنش های تجاری دو بار تشکیل جلسه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The good news is that the Joint Committee is taking this issue far more seriously than the White House.
[ترجمه گوگل]خبر خوب این است که کمیته مشترک این موضوع را بسیار جدی تر از کاخ سفید می گیرد
[ترجمه ترگمان]خبر خوب این است که کمیته مشترک این مساله را بسیار جدی تر از کاخ سفید در نظر گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. However, Te Navuth, chairman of the MRC's Joint Committee, said Cambodia, Thailand, and Vietnam have doubts.
[ترجمه گوگل]با این حال، ته ناووت، رئیس کمیته مشترک MRC، گفت که کامبوج، تایلند و ویتنام تردید دارند
[ترجمه ترگمان]با این حال، Te Navuth، رئیس کمیته مشترک MRC، گفت کامبوج، تایلند، و ویتنام شک دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید