john stuart mill

جمله های نمونه

1. But remember the opinion of John Stuart Mill, a political philosopher much respected by the early Economist.
[ترجمه گوگل]اما نظر جان استوارت میل، فیلسوف سیاسی مورد احترام اکونومیست اولیه را به خاطر داشته باشید
[ترجمه ترگمان]اما به یاد داشته باشید که نظریه جان استوارت میل، که یک فیلسوف سیاسی است، بسیار مورد احترام اقتصاددان اولیه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Collected Works of John Stuart Mill, Volume 7 and 8: A System of Logic, Ratiocinative and Inductive.
[ترجمه گوگل]مجموعه آثار جان استوارت میل، جلد 7 و 8: سیستمی از منطق، منطقی و استقرایی
[ترجمه ترگمان]Collected کار جان استوارت میل، جلد ۷ و ۸: سیستمی از منطق، Ratiocinative و استنتاجی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jamshed has never read John Stuart Mill or Ayn Rand.
[ترجمه گوگل]جمشد هرگز جان استوارت میل یا آین رند را نخوانده است
[ترجمه ترگمان]جمشید هرگز جان استوارت میل یا آین رند را نخوانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The quote appears to be a paraphrase of John Stuart Mill, the 19th-century English philosopher of utilitarianism and liberty.
[ترجمه گوگل]به نظر می‌رسد این نقل قول برداشتی از جان استوارت میل، فیلسوف انگلیسی قرن نوزدهم فایده‌گرایی و آزادی باشد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این نقل قول تفسیری از جان استوارت میل، فیلسوف انگلیسی قرن ۱۹، utilitarianism و آزادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. John Stuart Mill wrote in 1861 that it was "required by first principles that the receipt of parish relief [welfare] should be a peremptory disqualification for the franchise. "
[ترجمه گوگل]جان استوارت میل در سال 1861 نوشت که "طبق اصول اولیه لازم است که دریافت کمک های محلی [رفاه] یک رد صلاحیت اجباری برای حق امتیاز باشد "
[ترجمه ترگمان]جان استوارت میل در سال ۱۸۶۱ نوشت که \" مورد نیاز نخستین اصولی است که رسید رفاه عمومی [ رفاه ] باید یک رد صلاحیت انحصاری برای حق رای باشد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In his classic defence of liberty, John Stuart Mill distinguished between offence and harm.
[ترجمه گوگل]جان استوارت میل در دفاع کلاسیک خود از آزادی، بین توهین و آسیب تمایز قائل شد
[ترجمه ترگمان]جان استوارت میل، در دفاع کلاسیک از آزادی، بین جرم و زیان تمایز قایل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Another early petition was presented by John Stuart Mill, the philosopher, political economist and Member of Parliament, in 186
[ترجمه گوگل]درخواست اولیه دیگری توسط جان استوارت میل، فیلسوف، اقتصاددان سیاسی و عضو پارلمان در سال 186 ارائه شد
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد اولیه دیگری توسط جان استوارت میل، فیلسوف سیاسی و عضو پارلمان در سال ۱۸۶ ارائه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Philosophers such as Thomas Paine, John Stuart Mill, and Henry David Thoreau expanded the concept.
[ترجمه گوگل]فیلسوفانی مانند توماس پین، جان استوارت میل و هنری دیوید ثورو این مفهوم را گسترش دادند
[ترجمه ترگمان]فیلسوفان مانند توماس پین، جان استوارت میل، و هنری دیوید Thoreau این مفهوم را گسترش دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. John Stuart Mill was the famous utilitarian economist, ethicist and educational thinker in the 19th century in England.
[ترجمه گوگل]جان استوارت میل، اقتصاددان، اخلاق شناس و متفکر آموزشی معروف در قرن نوزدهم در انگلستان بود
[ترجمه ترگمان]جان استوارت میل، اقتصاددان معروف فایده گرا، ethicist و متفکر آموزشی در قرن ۱۹ در انگلستان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Lesser men, together with the conscientious and immeasurably learned John Stuart Mill, refined, developed and organized the ideas.
[ترجمه گوگل]افراد کوچکتر، همراه با جان استوارت میل با وجدان و دانش آموخته بی اندازه، ایده ها را اصلاح، توسعه و سازماندهی کردند
[ترجمه ترگمان]men کم تر، با وجدان و immeasurably، جان استوارت میل را که refined و developed و organized بود، یاد گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The idea that harm is a basis upon which to regulate conduct is often attributed to John Stuart Mill.
[ترجمه گوگل]این ایده که آسیب مبنایی برای تنظیم رفتار است اغلب به جان استوارت میل نسبت داده می شود
[ترجمه ترگمان]این ایده که آسیب، مبنایی است که برای تنظیم رفتار، اغلب به جان استوارت میل مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. What makes the class so compelling is the way Sandel uses real-life examples to illustrate the philosophies of the likes of Aristotle, Immanuel Kant and John Stuart Mill.
[ترجمه گوگل]چیزی که کلاس را بسیار جذاب می کند، روشی است که سندل از مثال های واقعی برای نشان دادن فلسفه های افرادی مانند ارسطو، امانوئل کانت و جان استوارت میل استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]چیزی که کلاس را اینقدر مسحور کننده می کند، روشی است که Sandel از مثال های زندگی واقعی برای نشان دادن فلسفه امثال ارسطو، ایمانوئل کانت و جان استوارت میل استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The belief is that this process will reveal the truth, just as the best idea will triumph in what John Stuart Mill called the "marketplace of ideas. "
[ترجمه گوگل]اعتقاد بر این است که این فرآیند حقیقت را آشکار خواهد کرد، درست همانطور که بهترین ایده در آنچه جان استوارت میل آن را "بازار ایده ها" می نامد، پیروز خواهد شد
[ترجمه ترگمان]باور این است که این فرآیند حقیقت را آشکار خواهد کرد، همان طور که بهترین ایده، پیروزی در آنچه جان استوارت میل به نام \"بازار ایده ها\" نامیده می شود، پیروز خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The thesis tries to find out Sidgwick's contribution to classical utilitarianism which is established by Jeremy Bentham and John Stuart Mill.
[ترجمه گوگل]این پایان نامه تلاش می کند تا سهم سیدگویک را در سودگرایی کلاسیک که توسط جرمی بنتام و جان استوارت میل پایه گذاری شده است، دریابد
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه می کوشد تا کمک s به utilitarianism کلاسیک را که جرمی بنتم و جان استوارت میل در آن تاسیس شده است، کشف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1806-1873) english philosopher and economist

پیشنهاد کاربران

بپرس