john quincy adams

جمله های نمونه

1. 183- Former US President John Quincy Adams takes his seat in the House of Representatives.
[ترجمه گوگل]183- جان کوئینسی آدامز رئیس جمهور سابق ایالات متحده در مجلس نمایندگان به کرسی نشست
[ترجمه ترگمان]جان کویینسی آدامز، رئیس جمهور سابق ایالات متحده، در مجلس نمایندگان حاضر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A committee headed by Representative John Quincy Adams reported that the President had misused the veto power, but the resolution failed.
[ترجمه گوگل]کمیته ای به ریاست نماینده جان کوئینسی آدامز گزارش داد که رئیس جمهور از حق وتو سوء استفاده کرده است، اما این قطعنامه شکست خورد
[ترجمه ترگمان]کمیته ای به سرپرستی نماینده جان کویینسی آدامز، گزارش داد که رئیس جمهور از قدرت وتو سو استفاده کرده است، اما این قطعنامه شکست خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The wife of sixth president John Quincy Adams was one of the first First Ladies to take up the cause of women's rights.
[ترجمه گوگل]همسر رئیس جمهور ششم، جان کوئینسی آدامز، یکی از اولین بانوهای اولی بود که به دفاع از حقوق زنان پرداخت
[ترجمه ترگمان]همسر ششمین رئیس جمهور، جان کویینسی آدامز، یکی از اولین Ladies بود که موجب حقوق زنان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. John and John Quincy Adams were born here ; the Adams homestead is now a national historic site.
[ترجمه گوگل]جان و جان کوئینسی آدامز در اینجا متولد شدند خانه آدامز اکنون یک مکان تاریخی ملی است
[ترجمه ترگمان]جان و جان آدامز در اینجا به دنیا آمده اند خانه Adams در حال حاضر یک مکان تاریخی ملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Former US President John Quincy Adams takes his seat in the House of Representatives.
[ترجمه گوگل]جان کوئینسی آدامز، رئیس‌جمهور سابق آمریکا در مجلس نمایندگان آمریکا نشسته است
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور سابق ایالات متحده، جان کویینسی آدامز، در مجلس نمایندگان حاضر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Fiercely secular, John Quincy Adams took his oath on a book of laws containing the U. S. Constitution.
[ترجمه گوگل]جان کوئینسی آدامز که به شدت سکولار بود، روی کتابی از قوانین حاوی قانون اساسی ایالات متحده سوگند یاد کرد
[ترجمه ترگمان]جان کویینسی آدامز، که کاملا سکولار است، در کتاب قوانینی که شامل U است، سوگند یاد کرد اس قانون اساسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. John Quincy Adams, 6th president of the US, frequently skinny-dipped in Washington's Potomac river before starting the day's work.
[ترجمه گوگل]جان کوئینسی آدامز، ششمین رئیس جمهور ایالات متحده، اغلب قبل از شروع کار روزانه در رودخانه پوتوماک واشنگتن غوطه ور می شد
[ترجمه ترگمان]جان کویینسی آدامز، ششمین رئیس جمهور ایالات متحده، پیش از شروع کار روزانه در رود Potomac واشنگتن در حال کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Presidents John Quincy Adams, Abraham Lincoln and Benjamin Harrison all appointed former rivals to the post of secretary of state during their terms of office.
[ترجمه گوگل]رؤسای جمهور جان کوئینسی آدامز، آبراهام لینکلن و بنجامین هریسون همگی رقبای پیشین خود را به سمت وزیر امور خارجه منصوب کردند
[ترجمه ترگمان]روسای جمهور جان کویینسی آدامز، آبراهام لینکلن و بنجامین هریسون همه رقبای قبلی خود را به سمت دبیر دولت در طول دوره خود منصوب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. To prove her point, Garth cites a book by John Quincy Adams.
[ترجمه گوگل]گارث برای اثبات نظر خود به کتابی از جان کوئینسی آدامز استناد می کند
[ترجمه ترگمان]برای اثبات این نکته، گارت کتابی را به نام جان کویینسی آدامز یاد می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. 1828- U. S. presidential election, 1828: Challenger Andrew Jackson beats incumbent John Quincy Adams and is elected President of the United States.
[ترجمه گوگل]1828 - انتخابات ریاست جمهوری ایالات متحده، 1828: رقیب اندرو جکسون، جان کوئینسی آدامز را شکست داد و به عنوان رئیس جمهور ایالات متحده انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]۱۸۲۸- یو اس انتخابات ریاست جمهوری، ۱۸۲۸: Challenger اندرو جکسون، جان کویینسی آدامز را شکست داد و به عنوان رئیس جمهور ایالات متحده انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. When the House of Representatives decided in favor of John Quincy Adams, Jackson thundered that he was the victim of a "corrupt bargain" between Adams and Henry Clay.
[ترجمه گوگل]هنگامی که مجلس نمایندگان به نفع جان کوئینسی آدامز تصمیم گرفت، جکسون با صدای بلند گفت که او قربانی یک "معامله فاسد" بین آدامز و هنری کلی شده است
[ترجمه ترگمان]وقتی مجلس نمایندگان به نفع جان کویینسی آدامز گرفت، جکسون غرید که او قربانی یک \"معامله فاسد\" بین آدامز و هنری کلی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Two presidents of the USA, John Adams and his son John Quincy Adams, were born in Quincy. You can visit their old family houses.
[ترجمه گوگل]دو رئیس جمهور ایالات متحده، جان آدامز و پسرش جان کوئینسی آدامز، در کوئینسی به دنیا آمدند می توانید از خانه های خانوادگی قدیمی آنها دیدن کنید
[ترجمه ترگمان]دو رئیس جمهور آمریکا، جان آدامز و پسرش جان کویینسی آدامز در کوین سی متولد شدند می توانید از خانه های قدیمی آن ها بازدید کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He began taking pictures of famous people in eighteen forty-four. Among his subjects were Abraham Lincoln, John Quincy Adams, Walt Whitman and Edgar Allen Poe.
[ترجمه گوگل]او از هجده چهل و چهار سالگی شروع به عکاسی از افراد مشهور کرد از سوژه های او آبراهام لینکلن، جان کوئینسی آدامز، والت ویتمن و ادگار آلن پو بودند
[ترجمه ترگمان]او شروع به گرفتن عکس هایی از افراد مشهور در هجده و چهار سالگی کرد در میان این افراد آبراهام لینکلن، جان کویینسی آدامز، والت ویتمن و ادگار آلن پو بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This meant that the House of Representatives would decide, and they chose John Quincy Adams as the sixth president.
[ترجمه گوگل]این بدان معنا بود که مجلس نمایندگان تصمیم خواهد گرفت و آنها جان کوئینسی آدامز را به عنوان ششمین رئیس جمهور انتخاب کردند
[ترجمه ترگمان]این بدان معنا بود که نمایندگان مجلس تصمیم می گیرند و جان کویینسی آدامز به عنوان رئیس جمهور ششم انتخاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1767-1848) 6th president of the united states (1825-1829), secretary of state during the monroe administration, author of the monroe doctrine

پیشنهاد کاربران

بپرس