jilted

جمله های نمونه

1. the jilted lover commited suicide
عاشق جفا دیده خودکشی کرد.

2. She was stalked by a jilted ex-boyfriend.
[ترجمه گوگل]او توسط یک دوست پسر سابق بداخلاق تعقیب شد
[ترجمه ترگمان]اون با دوست پسر قبلیش رفت و آمد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He jilted her for his best friend's sister.
[ترجمه گوگل]او او را به خاطر خواهر صمیمی دوستش به جان هم انداخت
[ترجمه ترگمان]او را به خاطر خواهر بهترین دوستش رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She was shot by her jilted lover.
[ترجمه گوگل]او مورد اصابت گلوله معشوق ژولیده اش قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]اون با معشوقه شکست خورده اون تیر خورده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She jilted her fiance just before the wedding.
[ترجمه گوگل]او درست قبل از عروسی نامزدش را به هم زد
[ترجمه ترگمان]قبل از عروسی، نامزدش رو ول کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him.
[ترجمه گوگل]او که حواسش پرت شده بود، زنی را که او را آزار می داد، به قتل رساند
[ترجمه ترگمان]، برای حواس پرتی، اون زن رو کشته که به اون خیانت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Her jilted boyfriend has sworn revenge on her new husband.
[ترجمه گوگل]دوست پسر داغدار او قسم خورده است که از شوهر جدیدش انتقام بگیرد
[ترجمه ترگمان]دوست پسرش قسم خورده که از شوهر جدیدش انتقام بگیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. When he was jilted after five years together it had a devastating effect.
[ترجمه گوگل]هنگامی که او پس از پنج سال زندگی مشترک به قتل رسید، تأثیر مخربی داشت
[ترجمه ترگمان]وقتی که پس از ۵ سال از هم جدا شد، یه اثر ویران کننده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Matthew Broderick and Meg Ryan are two jilted lovers who combine to seek revenge on their former partners.
[ترجمه گوگل]متیو برودریک و مگ رایان دو عاشق سرگردان هستند که برای انتقام از شرکای سابق خود با هم ترکیب می شوند
[ترجمه ترگمان]و \"متیو رایان\" و \"مگ رایان\" ۲ تا معشوقه شکست خورده هستن که با هم متحد میشن تا از شریک های قبلی خودشون انتقام بگیرن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Celtics, meanwhile, felt like the proverbial jilted lover.
[ترجمه گوگل]در همین حال سلتیکس احساس می کرد که عاشق ضرب المثلی است
[ترجمه ترگمان]در عین حال \"سلتی\" که مثل یه معشوقه شکست خورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Kobe Bryant jilted college for professional basketball.
[ترجمه گوگل]کوبی برایانت کالج را برای بسکتبال حرفه ای آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]کوب برایانت college را برای بسکتبال حرفه ای ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When love fades, the jilted may seek consolation in the thought that there are plenty more fish in the sea.
[ترجمه گوگل]وقتی عشق محو می‌شود، آدم‌های غمگین ممکن است با این فکر که ماهی‌های بیشتری در دریا وجود دارد به دنبال تسلیت باشند
[ترجمه ترگمان]وقتی عشق از بین می رود، شکست خورده شاید در اندیشه تسلی یافتن به این اندیشه باشد که ماهی های بیشتری در دریا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The jilted lover soon rallied and found new friends ; The stock market rallied.
[ترجمه گوگل]معشوق ژولیده به زودی جمع شد و دوستان جدیدی پیدا کرد بازار سهام افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]عاشق jilted بزودی جمع شد و دوستان جدیدی پیدا کرد؛ بازار سهام جمع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A: I hear your girl jilted you. Too bad.
[ترجمه گوگل]ج: شنیدم دخترت تو را عصبانی کرده است خیلی بد
[ترجمه ترگمان] شنیدم که دخترت به تو خیانت کرد خیلی بد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Police want to interview her jilted lover.
[ترجمه گوگل]پلیس می‌خواهد با معشوقه‌اش مصاحبه کند
[ترجمه ترگمان]پلیس می خواهد با معشوق خود مصاحبه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• rejected suddenly by one's lover, "dumped"

پیشنهاد کاربران

) رابطه ی ) به هم خورده
. They felt jilted
پرویز پارسافر
Oct 8, 2022
. They felt jilted
آنها احساس کردند که سرشان کلاه رفته است .
آنها احساس کردند که بهشان ظلم شده است.

بپرس