jerusalem artichoke

/dʒəˈruːsələmˈɑːtɪtʃoʊk//dʒəˈruːsələmˈɑːtɪtʃəʊk/

(گیاه شناسی) سیب زمینی ترشی، یرالماسی (helianthus tuberosus از خانواده ی composite)، سیب زمینی ترشی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a North American sunflower with yellow, rayed flowers and tuberous roots that are eaten as a vegetable.

(2) تعریف: the tuberous root of such a plant.

جمله های نمونه

1. Plant garlic, shallots and Jerusalem artichokes as soon as possible, early potatoes about mid-month.
[ترجمه ترگمان]سیر گیاهی، shallots و artichokes در اسرع وقت، سیب زمینی های زود در حدود اواسط ماه
[ترجمه گوگل]سیب گیاهی، اسطوخودوس و بوته قهوه ای اورشلیم در اسرع وقت، سیب زمینی زودرس در اواسط ماه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Inulin was extracted from Jerusalem artichoke by hot water lixiviating, and then turned to reducing sugar (fructose mostly) with the method of phosphoric acid hydrolysis.
[ترجمه ترگمان]inulin با استفاده از lixiviating آب داغ، از کنگر فرنگی بیرون کشیده شد و سپس تبدیل به کاهش قند (فروکتوز)با روش هیدرولیز اسیدی شد
[ترجمه گوگل]اینولین از آب آشامیدنی اورشلیم استخراج شده توسط آب گرم لیکسیون کردن، و سپس به کاهش شکر (فروکتوز بیشتر) با روش هیدرولیز اسید فسفریک تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The results showed that the hydrolyzate of Jerusalem artichoke stalks and tubers was an excellent carbon source for the production of 3-BD, even better than other sugars.
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که the of artichoke و tubers یک منبع کربن عالی برای تولید ۳ - BD، حتی بهتر از دیگر قندها است
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که هیدرولیزات ساقه ها و غده های آرتیشوک اورشلیم، منبع کربن عالی برای تولید 3-BD، حتی بهتر از سایر قندها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Jerusalem Artichoke is a new-style perennial species, which has high yield, alkali-resistance, the ability against drought, cold and extensive adaptability.
[ترجمه ترگمان]اورشلیم artichoke گونه ای جاودانه از سبک جاودانه است که دارای بازده بالایی، مقاومت در برابر خشکسالی، مقاومت در برابر خشکسالی، سرما و سازگاری زیاد است
[ترجمه گوگل]آرتیشوک اورشلیم گونه جدید چند ساله است که دارای عملکرد بالا، مقاومت قلیایی، توانایی در برابر خشکسالی، انعطاف پذیری سرد و گسترده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It discussed the viscosity of Jerusalem artichoke fine flour, mainly about its changes in different concentrations, temperature, pH conditions and the time it keeps in such conditions.
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد لزجت flour Jerusalem Jerusalem، عمدتا در مورد تغییرات آن در غلظت های مختلف، دما، شرایط PH و زمانی که در چنین شرایطی نگهداری می شود، بحث و تبادل نظر کرد
[ترجمه گوگل]این ویسکوزیته آرد شراب آسمانی بزرگ اورشلیم را مورد بحث قرار می دهد، عمدتا در مورد تغییرات آن در غلظت های مختلف، دما، شرایط pH و زمان نگهداری آن در چنین شرایطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The biomass, tuber quality of Jerusalem artichoke and soil bioactivity in flowering and harvest stage were studied through a field long-term continuous cropping located experiment.
[ترجمه ترگمان]زیست توده، کیفیت tuber کنگر فرنگی و زیست فعالی خاک در مرحله شکوفایی و برداشت محصول، از طریق یک آزمایش طولانی مدت و طولانی مدت، مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه گوگل]زیست توده، کیفیت گوشت قره قاطر اورشلیم و بیوفیزیک خاک در مرحله گلدهی و برداشت از طریق یک مزرعه طولانی مدت کاشت پایدار مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Burdock inulin and Jerusalem artichoke inulin both exhibit a protective effect against oxidative damage of these organs.
[ترجمه ترگمان]burdock inulin و Jerusalem Jerusalem، هر دو تاثیر حفاظتی خود را در برابر آسیب اکسیداتیو این اعضا به نمایش گذاشتند
[ترجمه گوگل]وولین وینولین و ویتامین اتریشیک وینولین هر دو اثر محافظتی را در برابر آسیب های اسیدهایی این اندام ها نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Jerusalem artichoke po1yphenol oxidase affected on o-polyphenol only.
[ترجمه ترگمان]The po۱yphenol، oxidase Jerusalem، تنها بر روی پلی فنول های o - پلی فنول ها قرار گرفت
[ترجمه گوگل]اتیل اکسیداز اتیل اریکسون اورشلیم تنها بر روی پلی پنل تأثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The main components of Jerusalem artichoke powder, more dietary fiber and sugar.
[ترجمه ترگمان]اجزای اصلی پودر کنگر فرنگی، فیبر رژیمی و شکر بیشتر
[ترجمه گوگل]اجزای اصلی پودر آرتیشوک اورشلیم، فیبر غذایی و قند بیشتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Jerusalem artichoke powder mainly composed of protein, sugar and inulin and trace elements.
[ترجمه ترگمان]پودر کنگر فرنگی به طور عمده از پروتیین، شکر و inulin و عناصر ردیابی تشکیل شده است
[ترجمه گوگل]پودر آرتیشوک اورشلیم عمدتا از پروتئین، قند و انولین و عناصر ریز تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Jerusalem artichoke wine has widely development foreground because of it's nutrition component.
[ترجمه ترگمان]شراب کنگر فرنگی به دلیل جز تغذیه آن، پیش زمینه توسعه وسیعی دارد
[ترجمه گوگل]شراب اتریشوک اورشلیم به علت این جزء تغذیه به طور گسترده ای در پیش زمینه توسعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Firstly, the optimal conditions for hydrolysis of Jerusalem artichoke stalks and tubers were studied.
[ترجمه ترگمان]اول اینکه، شرایط بهینه هیدرولیز کردن ساقه های کنگر فرنگی و tubers مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه گوگل]در مرحله اول، شرایط مطلوب برای هیدرولیز ساقه ها و غده های آرتیشوک اورشلیم مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Jerusalem artichoke is not artichoke, nor does it come from Jerusalem.
[ترجمه ترگمان]کنگر فرنگی، کنگر فرنگی، و از اورشلیم نیامده است
[ترجمه گوگل]اتریشوک اورشلیم آرتیکوک نیست و از اورشلیم هم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In this paper, the stress tolerance of Jerusalem artichoke against cold, drought and salt, as well as its role in biomass energy source are reviewed and prospected.
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، تحمل فشار کنگر فرنگی در برابر سرما، خشکسالی و نمک و نیز نقش آن در منابع انرژی زیست توده مورد بررسی و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]در این مقاله، تحمل استرس اراضی اراضی در مقابل سرما، خشکسالی و نمک و همچنین نقش آن در منبع انرژی زیست توده مورد بررسی و آگاهی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Jerusalem artichoke juice was the sole carbon source. The peptone and (NH2HPO4 as nitrogen sources were found to be most suitable ones for inulinase production by single factor experiment.
[ترجمه ترگمان]عصاره artichoke اورشلیم تنها منبع کربن بود به عنوان منابع نیتروژن، به عنوان منابع نیتروژن، برای تولید inulinase با تجربه تک عاملی یافت شدند
[ترجمه گوگل]آب شربت اریشاک تنها منبع کربن بود پپتون و (NH2HPO4 به عنوان منابع نیتروژن به عنوان بهترین روش برای تولید اینولیناز با استفاده از آزمایش واحد تکثیر شناخته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

noun - countable :
سیب زمینی ترشی
کنگر اورشلیمی

به عنوان مثال :
The main components of Jerusalem artichoke powder, more dietary fiber and sugar
jerusalem artichokejerusalem artichoke
منابع• https://www.ldoceonline.com/dictionary/jerusalem-artichoke
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما