1. In later years, Jenner also represented Chicago labor racketeer Allen Dorfman.
[ترجمه گوگل]در سالهای بعد، جنر همچنین نماینده راکت کار شیکاگو، آلن دورفمن بود
[ترجمه ترگمان]در سال های بعد، جنر به نمایندگی از racketeer آلن Dorfman در شیکاگو به نمایش درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال های بعد، جنر به نمایندگی از racketeer آلن Dorfman در شیکاگو به نمایش درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But then Wilkinson looped twice and Jim Jenner powered over in the left-hand corner four minutes from the finish.
[ترجمه گوگل]اما پس از آن ویلکینسون دو بار حلقه زد و جیم جنر در گوشه سمت چپ چهار دقیقه مانده به پایان بازی به زمین رفت
[ترجمه ترگمان]اما پس از آن ویلکینسن دو بار دور زد و جیم Jenner چهار دقیقه بعد از پایان کار خود را در گوشه سمت چپ رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما پس از آن ویلکینسن دو بار دور زد و جیم Jenner چهار دقیقه بعد از پایان کار خود را در گوشه سمت چپ رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Floyd manager Pete Jenner left with him and they immediately went into the studio to launch his solo career.
[ترجمه گوگل]مدیر فلوید، پیت جنر، با او رفت و آنها بلافاصله به استودیو رفتند تا حرفه انفرادی او را شروع کنند
[ترجمه ترگمان]پیت Jenner مدیر فلوید با او تنها ماند و آن ها بلافاصله وارد استودیو شدند تا کار انفرادی خود را آغاز کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیت Jenner مدیر فلوید با او تنها ماند و آن ها بلافاصله وارد استودیو شدند تا کار انفرادی خود را آغاز کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Jenner is a profound thinker.
[ترجمه گوگل]جنر متفکری عمیق است
[ترجمه ترگمان]او فردی متفکر و متفکر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او فردی متفکر و متفکر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Edward Jenner developed a vaccine against smallpox.
[ترجمه گوگل]ادوارد جنر واکسنی علیه آبله ساخت
[ترجمه ترگمان]ادوارد جنر یه واکسن ضد آبله درست کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ادوارد جنر یه واکسن ضد آبله درست کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Jenner marks the last escape inland to Highway 10
[ترجمه گوگل]جنر آخرین فرار از داخل به بزرگراه 10 را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]جنر آخرین فرار از خشکی رو به بزرگراه ۱۰ رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنر آخرین فرار از خشکی رو به بزرگراه ۱۰ رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These days, Jenner endorses products including health foods and sunglasses.
[ترجمه گوگل]این روزها، جنر محصولاتی از جمله غذاهای سالم و عینک آفتابی را تایید می کند
[ترجمه ترگمان]در این روزها، جنر محصولات غذایی خود را از جمله غذاهای سالم و عینک آفتابی تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این روزها، جنر محصولات غذایی خود را از جمله غذاهای سالم و عینک آفتابی تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Edward Jenner didn 't invent preventive medicine by accumulating information; he did by reframing the question.
[ترجمه گوگل]ادوارد جنر با جمع آوری اطلاعات پزشکی پیشگیرانه را اختراع نکرد او با طرح مجدد سوال این کار را انجام داد
[ترجمه ترگمان]ادوارد جنر با جمع آوری اطلاعات جمع آوری اطلاعات را از طریق اطلاعات جمع آوری نکرده بود؛ با توجه به سوال او این کار را کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ادوارد جنر با جمع آوری اطلاعات جمع آوری اطلاعات را از طریق اطلاعات جمع آوری نکرده بود؛ با توجه به سوال او این کار را کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Brody Jenner has added you as a friend on Facebook.
[ترجمه گوگل]برودی جنر شما را به عنوان یک دوست در فیس بوک اضافه کرده است
[ترجمه ترگمان] برودی جنر تو رو به عنوان یه دوست توی فیس بوک اضافه کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] برودی جنر تو رو به عنوان یه دوست توی فیس بوک اضافه کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Scientists such as Galileo, Louis Pasteur, and Edward Jenner were laughed at because they held theories that were not accepted.
[ترجمه گوگل]دانشمندانی مانند گالیله، لوئی پاستور و ادوارد جنر مورد خنده قرار گرفتند، زیرا آنها نظریه هایی داشتند که پذیرفته نشدند
[ترجمه ترگمان]دانشمندانی چون گالیله، لوئیس پاستور و ادوارد Jenner به این دلیل خندیدند که نظریه های آن ها را پذیرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشمندانی چون گالیله، لوئیس پاستور و ادوارد Jenner به این دلیل خندیدند که نظریه های آن ها را پذیرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Edward Jenner, a British physician, abandoned the quest for a cure and conquered the disease by finding a way to prevent it.
[ترجمه گوگل]ادوارد جنر، پزشک بریتانیایی، تلاش برای درمان را رها کرد و با یافتن راهی برای پیشگیری از آن، بر این بیماری پیروز شد
[ترجمه ترگمان]ادوارد Jenner، یک پزشک انگلیسی، تلاش برای درمان را رها کرد و با یافتن راهی برای جلوگیری از آن، این بیماری را فتح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ادوارد Jenner، یک پزشک انگلیسی، تلاش برای درمان را رها کرد و با یافتن راهی برای جلوگیری از آن، این بیماری را فتح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. An English physician, Edward Jenner, discovered that by inoculating a person with pustules from the pox infection of a cow, smallpox could be prevented.
[ترجمه گوگل]یک پزشک انگلیسی به نام ادوارد جنر کشف کرد که با تلقیح پوسچول های ناشی از عفونت آبله گاو می توان از ابتلا به آبله جلوگیری کرد
[ترجمه ترگمان]یک پزشک انگلیسی، ادوارد جنر، کشف کرد که به یک نفر مبتلا شده از سرایت مرض آبله گاوی، آبله می تواند مانع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پزشک انگلیسی، ادوارد جنر، کشف کرد که به یک نفر مبتلا شده از سرایت مرض آبله گاوی، آبله می تواند مانع شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The famous Dr. Edward Jenner was busy trying to solve the problem of smallpox .
[ترجمه گوگل]دکتر ادوارد جنر معروف مشغول تلاش برای حل مشکل آبله بود
[ترجمه ترگمان]دکتر ادوارد جنر مشهور در تلاش برای حل مساله آبله مشغول بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر ادوارد جنر مشهور در تلاش برای حل مساله آبله مشغول بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Dr. Jenner broke new ground in medicine.
[ترجمه گوگل]دکتر جنر زمینه جدیدی را در پزشکی ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]دکتر جنر زمین جدیدی رو در پزشکی شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر جنر زمین جدیدی رو در پزشکی شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید