jasper

/ˈdʒæspər//ˈdʒæspə/

معنی: یشم، یشم سبز، یشب
معانی دیگر: (از ریشه ی عبری یشپه) یشب (سنگ نیمه بها دار به رنگ زرد یا سرخ یا قهوه ای که نوعی کوارتز است)، ژاسپ، (انجیل) گوهر (احتمالا کوارتز سبز)، اسم خاص مذکر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a type of quartz that occurs in various colors and is often used for carvings.

جمله های نمونه

1. Jasper White is one of those rare people who believes in ancient myths.
[ترجمه گوگل]جاسپر وایت یکی از افراد کمیاب است که به اسطوره های باستانی اعتقاد دارد
[ترجمه ترگمان]جاسپر وایت یکی از معدود افرادی است که به افسانه های باستانی اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Jasper remained silent and his eyes were veiled .
[ترجمه گوگل]جاسپر ساکت ماند و چشمانش پرده بود
[ترجمه ترگمان]جاسپر ساکت بود و چشمانش پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jasper built things more or less by figuring them out.
[ترجمه گوگل]جاسپر چیزهایی را کم و بیش با کشف آنها ساخت
[ترجمه ترگمان]با فهمیدن آن ها، جا سپر بیشتر یا بیشتر چیزها را ساخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Probably there was an apology in it, Jasper offered.
[ترجمه گوگل]جاسپر پیشنهاد داد احتمالاً یک عذرخواهی در آن وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]جا سپر پیشنهاد کرد: احتمالا یه عذرخواهی در این مورد وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I said I hoped Oliver Ingraham was bringing Jasper lovely things to eat.
[ترجمه گوگل]گفتم امیدوارم الیور اینگراهام چیزهای دوست داشتنی برای خوردن جاسپر آورده باشد
[ترجمه ترگمان]گفتم امیدوار بودم که \"الیور کوئین\" چیزای خوبی برای خوردن داشته باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I introduced her to Jasper and asked if we had come too late for the tribute.
[ترجمه گوگل]او را به جاسپر معرفی کردم و پرسیدم که آیا برای ادای احترام خیلی دیر آمده ایم؟
[ترجمه ترگمان]او را به جا سپر معرفی کردم و از او پرسیدم که آیا برای قدردانی دیر کرده ایم یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Jasper had gotten into a habit of saying that he would not live to see this or that.
[ترجمه گوگل]جاسپر عادت کرده بود بگوید که زنده نخواهد ماند تا این و آن را ببیند
[ترجمه ترگمان]جاسپر عادت داشت بگوید که او زنده نخواهد ماند که این یا آن را ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I also thought it was terribly sweet of Jasper to believe that a woman should be less obscene than a man.
[ترجمه گوگل]همچنین فکر می‌کردم که این باور که یک زن باید کمتر از یک مرد فحاشی کند، برای جاسپر بسیار شیرین بود
[ترجمه ترگمان]همچنین فکر می کردم که برای جا سپر بسیار شیرین است که تصور کند یک زن باید کم تر از یک مرد زشت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He was with me the night I met Jasper.
[ترجمه سحر] شبی که جاسپر را دیدم او با من بود
|
[ترجمه گوگل]شبی که جاسپر را دیدم او با من بود
[ترجمه ترگمان]اون شبی که جاسپر رو دیدم با من بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Even something as prosaic as a roast chicken Jasper could transform into something nearly lyrical.
[ترجمه گوگل]حتی چیزی شبیه به یک جوجه کباب جاسپر می تواند به چیزی تقریباً غنایی تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]حتی چیزی به اندازه یک مرغ بریان شده بود که جا سپر می توانست به چیزی شاعرانه تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I was glad the books were there for Jasper, because Jasper would never have kept a library book overdue.
[ترجمه گوگل]خوشحالم که کتاب‌ها برای جاسپر وجود دارد، زیرا جاسپر هرگز یک کتاب کتابخانه را به تاخیر نمی‌اندازد
[ترجمه ترگمان]من خوشحال بودم که کتاب ها برای جا سپر آنجا بودند، چون جا سپر تا به حال کتاب کتابخانه را سر نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Bert, Alice was pleased to see, missed Jasper, tended to be at a loose end.
[ترجمه گوگل]آلیس از دیدن برت خرسند شد، دلتنگ جاسپر شد، تمایل داشت در یک پایان ضعیف باشد
[ترجمه ترگمان]آلیس، آلیس خوشحال بود که می دید، دلش برای جا سپر تنگ شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. When I asked Jasper what had stopped him from accepting these large offers, the question startled him.
[ترجمه گوگل]وقتی از جاسپر پرسیدم چه چیزی او را از پذیرش این پیشنهادهای بزرگ باز داشته است، این سوال او را متحیر کرد
[ترجمه ترگمان]وقتی از جا سپر پرسیدم چه چیزی او را از قبول این پیشنهادها بزرگ منع کرده بود، سوال او را به حیرت انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Jasper had said he would be able to spot me in a crowd, to pick me out at once.
[ترجمه گوگل]جاسپر گفته بود که می‌تواند من را در میان جمعیت ببیند و فوراً مرا انتخاب کند
[ترجمه ترگمان]جا سپر گفته بود که او می تواند مرا در یک جمعیت جا به جا کند و فورا مرا از اینجا بیرون ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

یشم (اسم)
jade, jasper

یشم سبز (اسم)
jasper, jadeite

یشب (اسم)
jasper

تخصصی

[زمین شناسی] ژاسپر، یشم از سنگهای رسوبی سیلیس دار که از گل و لای رادیولاریتهای سیلیسی شده در آغاز مرحله دیاژنز بوجود میآید. سیلیس 90 تا 95 درصد سنگ را تشکیل داده است. ژاسپر دانههای آواری نداشته، سطح شکست آن اغلب لغزنده، استخوانی و صدفی است. رنگ آن تیره و تار بوده، رنگریزههای آن قرمز و بنفش، خاکستری تا سیاه و در مواردی سبز، زرد و خرمایی میباشد. ویژگیهای فیزیکی سختی: 7- 5/6 وزن مخصوص: 65/2 شاخص شکست: 553/1- 544/1

انگلیسی به انگلیسی

• precious stone which is usually red in color

پیشنهاد کاربران

آیا میدانید واژه ی JASPER از زبان پارسی آمده است؟
Jasper میشه همان سنگ یشم ( دقیق ترش میشه یَشپ ) که از زبان پارسی به عربی، عبری، لاتین، فرانسوی کهن و در نهایت به انگلیسی رفته است.

بپرس