1. Janus Janus is one of the most important Roman gods.
[ترجمه گوگل]Janus Janus یکی از مهم ترین خدایان رومی است
[ترجمه ترگمان]- Janus یکی از مهم ترین خدایان رومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Janus also raised its minimum investment for individual retirement accounts to $ 500 from $ 250.
[ترجمه گوگل]Janus همچنین حداقل سرمایه گذاری خود را برای حساب های بازنشستگی فردی از 250 دلار به 500 دلار افزایش داد
[ترجمه ترگمان]Janus همچنین حداقل سرمایه گذاری را برای حساب های بازنشستگی فردی به ۵۰۰ دلار از ۲۵۰ دلار افزایش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. WHEN Niklas Zennstr? m and Janus Friis announce a new venture, the world takes notice.
[ترجمه گوگل]چه زمانی نیکلاس زننستر؟ m و یانوس فریس یک سرمایه گذاری جدید را اعلام می کنند، جهان متوجه می شود
[ترجمه ترگمان]چه زمانی Niklas Zennstr؟ و برای اعلام خطر جدیدی به نام Janus Friis (Janus Friis)اقدام به اعلام خطر جدیدی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. By the emergence of multi-beam system represented by JANUS system, the interference caused by ship's bump and gurgitation can be greatly weakened.
[ترجمه گوگل]با ظهور سیستم چند پرتویی که توسط سیستم JANUS نشان داده می شود، تداخل ناشی از دست انداز کشتی و گورگیتاسیون می تواند تا حد زیادی تضعیف شود
[ترجمه ترگمان]با ظهور سیستم multi ارایه شده توسط سیستم janus، تداخل ناشی از برخورد کشتی و gurgitation می تواند به شدت تضعیف شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Pesquera Janus Gran Reserva 1986 " Moderately saturated red, with some brick at the rim. ".
[ترجمه گوگل]Pesquera Janus Gran Reserva 1986 "قرمز نسبتاً اشباع شده، با مقداری آجر در لبه"
[ترجمه ترگمان]\"Pesquera\" (Gran Janus)، \"Moderately\" (Gran Janus)، \"Moderately red\" (Moderately Janus)، با کمی آجر در لبه، به رنگ قرمز اشباع شده پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Later, nuts or coins imprinted with the god Janus became commonYear's gifts.
[ترجمه گوگل]بعدها، آجیل یا سکههایی که روی آن خدای ژانوس نقش بسته بودند، به عنوان هدیهی رایج سال تبدیل شدند
[ترجمه ترگمان]بعد از آن، nuts یا سکه هایی که با خدای Janus نشانه گذاری شده بود، به عنوان هدیه commonYear شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. With two faces, Janus could look back on past events and forward to the future.
[ترجمه گوگل]ژانوس با دو چهره میتوانست به رویدادهای گذشته و آینده نگاه کند
[ترجمه ترگمان]با دو چهره، Janus می توانست به رویداده ای گذشته و آینده بنگرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We are born, Janus - like, with both tendencies.
[ترجمه گوگل]ما متولد شدیم، ژانوس - مانند، با هر دو گرایش
[ترجمه ترگمان]ما به دنیا می آییم، و Janus، با هر دو گرایش، زاده می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Roman Janus is bifacial.
10. These are educational trust funds, invested in Nicholas and Janus Worldwide.
[ترجمه گوگل]اینها صندوق های اعتماد آموزشی هستند که در Nicholas و Janus Worldwide سرمایه گذاری شده اند
[ترجمه ترگمان]اینها صندوق های امانی آموزشی هستند که در Nicholas و Janus در جهان سرمایه گذاری کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Several years ago I moderated a round-table discussion at a Janus meeting that concerned abuse survivors in the SM community.
[ترجمه گوگل]چندین سال پیش، یک میزگرد را در یک جلسه Janus مدیریت کردم که مربوط به بازماندگان سوء استفاده در جامعه SM بود
[ترجمه ترگمان]چند سال پیش من یک بحث میزگرد را در یک جلسه Janus که مربوط به بازماندگان آزار و اذیت افراد در جامعه SM ها بود، تعدیل کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید