1. The rate of consumption of energy was named after another James: Watt, of steam engine fame.
[ترجمه گوگل]نرخ مصرف انرژی به نام جیمز دیگر: وات، معروف به موتور بخار نامگذاری شد
[ترجمه ترگمان]نرخ مصرف انرژی پس از انتشار دیگر جیمز: وات، از شهرت موتور بخار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It was James Watt who made the first major improvements to the principles worked out by Newcomen.
[ترجمه گوگل]این جیمز وات بود که اولین پیشرفت های اساسی را در اصولی که نیوکومن به کار گرفته بود، انجام داد
[ترجمه ترگمان]این کار، جیمز وات بود که اولین پیشرفت بزرگ را به اصول درس می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Alan Gordon James Watt would seem to have the ideal credentials for an international lock.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد آلن گوردون جیمز وات دارای اعتبار ایده آل برای یک قفل بین المللی است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که آلن گوردون وات، اعتبار ایده آل برای یک قفل بین المللی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. James Watt, who is credited with inventing the steam engine, did not.
[ترجمه گوگل]جیمز وات، که به عنوان اختراع ماشین بخار شناخته می شود، این کار را نکرد
[ترجمه ترگمان]جیمز وات، که با اختراع موتور بخار اعتبار دارد، این کار را نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. James Watt invented the condensing engine, but his partner, Matthew Boulton, marketed and manufactured it.
[ترجمه گوگل]جیمز وات موتور چگالش را اختراع کرد، اما شریک او، متیو بولتون، آن را به بازار عرضه و تولید کرد
[ترجمه ترگمان]جیمز وات موتور تراکم را اختراع کرد، اما شریک او، متیو بولتون، آن را به بازار عرضه کرد و ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is said that, as a youngster, James Watt (173- 181 became interested in steam power by watching water boil in a teakettle over a fire.
[ترجمه گوگل]گفته می شود که در جوانی، جیمز وات (173-181) با تماشای جوشیدن آب در قوری چای روی آتش به نیروی بخار علاقه مند شد
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که به عنوان یک جوان، جیمز وات (۱۷۳ - ۱۸۱)با تماشای جوشیدن آب در آتشی بالای آتش به نیروی بخار علاقه مند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. But James Watt never lost faith in himself.
[ترجمه گوگل]اما جیمز وات هرگز ایمان خود را از دست نداد
[ترجمه ترگمان]اما جیمز وات هرگز ایمان خود را از دست نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. James Watt spent 20 years laboring to perfect his steam engine.
[ترجمه گوگل]جیمز وات 20 سال تلاش کرد تا موتور بخار خود را کامل کند
[ترجمه ترگمان]جیمز وات ۲۰ سال در تلاش بود تا موتور بخار خود را کامل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. James Watt died at his Heathfield home on 25 th August 181
[ترجمه گوگل]جیمز وات در 25 اوت 181 در خانه خود در هیثفیلد درگذشت
[ترجمه ترگمان]جیمز وات در ۲۵ اوت در خانه his درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. James Watt, who inventing the steam engine, did not.
[ترجمه گوگل]جیمز وات، که ماشین بخار را اختراع کرد، این کار را نکرد
[ترجمه ترگمان]جیمز وات، که موتور بخار را اختراع می کرد، این کار را نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In 1783 Henry Cavendish and James Watt both contributed to the thought that water was a compound.
[ترجمه گوگل]در سال 1783 هنری کاوندیش و جیمز وات هر دو به این فکر پرداختند که آب یک ترکیب است
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۷۸۳، هنری کاوندیش و جیمز وات هر دو به این فکر کمک کردند که آب یک ترکیب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Real solution is the James Watt steam engine ship.
[ترجمه گوگل]راه حل واقعی کشتی موتور بخار جیمز وات است
[ترجمه ترگمان]راه حل واقعی کشتی موتور بخار جیمز وات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. One man who did this and filled a great need was James Watt.
[ترجمه گوگل]یکی از افرادی که این کار را انجام داد و یک نیاز بزرگ را برآورده کرد، جیمز وات بود
[ترجمه ترگمان]مردی که این کار را کرده و نیاز بزرگی به جیمز وات داشت، جیمز وات بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The colours were produced by a process known as plasmon resonance in a patterned aluminium film made in the university's James Watt Nanofabrication Centre.
[ترجمه گوگل]رنگها با فرآیندی به نام تشدید پلاسمون در یک فیلم آلومینیومی طرحدار ساخته شده در مرکز نانوساخت جیمز وات دانشگاه تولید شدند
[ترجمه ترگمان]این رنگ ها توسط فرآیندی به نام \"رزونانس plasmon\" در فیلم آلومینیومی که در دانشگاه جیمز وات Nanofabrication ساخته شده است، تولید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید