1. But today, crews wielding jackhammers are frantically repairing the narrow streets.
[ترجمه گوگل]اما امروز، خدمهای که چکش به دست دارند دیوانهوار در حال تعمیر خیابانهای باریک هستند
[ترجمه ترگمان]اما امروزه خدمه wielding که jackhammers را به دست دارند در حال تعمیر خیابان های باریک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A jackhammer started up somewhere beyond the prison walls.
[ترجمه گوگل]یک جک چکش در جایی فراتر از دیوارهای زندان شروع به کار کرد
[ترجمه ترگمان]مته جایی فراتر از دیواره ای زندان شروع به حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Another danger of high-speed wanking is that a jackhammer strokecreates sensations that can't be reproduced when you're not the onlyone in the room.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از خطرات واژگونی با سرعت بالا این است که ضربه چکش باعث ایجاد احساساتی می شود که زمانی که شما تنها در اتاق نیستید قابل تکرار نیستند
[ترجمه ترگمان]خطر دیگر of با سرعت بالا این است که زمانی که شما در اتاق نیستید، یک حس jackhammer strokecreates وجود دارد که نمی تواند تکثیر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She held her ears when the jackhammer started to operate; hold one's nose.
[ترجمه گوگل]زمانی که جک چکش شروع به کار کرد، گوش هایش را نگه داشت بینی خود را بگیر
[ترجمه ترگمان]وقتی مته به کار افتاد گوش هایش را گرفت و بینی اش را گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If we're really stubborn, he uses a jackhammer.
[ترجمه گوگل]اگر ما واقعاً لجباز باشیم، او از چکش استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]اگه ما واقعا کله شقه، اون از مته استفاده میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. My responsibility button was being hit with the force of a jackhammer.
[ترجمه گوگل]دکمه مسئولیت من با نیروی جک خورده بود
[ترجمه ترگمان]دکمه مسیولیت من با نیروی یک jackhammer در حال برخورد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For example, the piccolo generates sound that is equivalent to a jackhammer 30 feet away, she says.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، پیکولو صدایی تولید می کند که معادل یک چکش جک در فاصله 30 فوتی است
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، the صدایی تولید می کند که برابر با a ۳۰ فوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Vendera's glass-breaking wail registered at 105 decibels—almost as loud as a jackhammer.
[ترجمه گوگل]صدای ناله وندرا در حال شکستن شیشه با صدای 105 دسی بل ثبت شد - تقریباً به اندازه یک جک چکش
[ترجمه ترگمان]صدای شکستن شیشه در ۱۰۵ - تقریبا به اندازه مته به صدا در می اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Tom Vilsack, the new secretary of agriculture, took a jackhammer to a patch of pavement outside his headquarters to create his own organic "people's garden. "
[ترجمه گوگل]تام ویلساک، وزیر جدید کشاورزی، با چکش به یک تکه سنگفرش در خارج از دفتر مرکزی خود رفت تا "باغ مردم" ارگانیک خود را ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]تام ویلساک، وزیر کشاورزی جدید، یک jackhammer را به بخشی از پیاده رو در خارج از مقر خود برد تا باغچه \"مردم\" خودش را بسازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. High-scalers were the men who climbed down ropes to jackhammer the sheer canyon walls so the concrete would stick.
[ترجمه گوگل]افراد با مقیاس بالا مردانی بودند که از طناب ها پایین می رفتند تا دیوارهای دره عمیق را چکش بزنند تا بتن بچسبد
[ترجمه ترگمان]مردان بالا پوش مردانی بودند که از طناب بالا رفته بودند تا دیواره ای سنگی را سوراخ کنند تا بتون چوب را سوراخ کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. "More frightening than the canines, " wrote the photographer, "was the deep jackhammer sound she let loose that rattled through my chest. " Her display worked; the rival seal moved on.
[ترجمه گوگل]عکاس نوشت: «ترسناکتر از سگهای نیش، صدای چکش عمیقی بود که رها کرد و در سینهام به صدا در آمد » نمایشگر او کار کرد مهر رقیب حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]عکاس نوشته بود: \"ترسناک تر از دندان های نیش سگ، صدای عمیق تری بود که او رها کرد که در سینه ام به صدا در آمد\" نمایش او کار می کرد؛ مهر رقیب به حرکت درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To this day, large sections of China's major cities resound with the noise of the wrecking ball and the jackhammer.
[ترجمه گوگل]تا به امروز، بخش های بزرگی از شهرهای بزرگ چین با صدای توپ ویرانگر و چکش جک طنین انداز است
[ترجمه ترگمان]تا امروز، بخش های بزرگی از شهرهای بزرگ چین همراه با سر و صدای شکستن توپ و jackhammer
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. "More frightening than the canines, " wrote the photographer, "was the deep jackhammer sound she let loose that rattled through my chest.
[ترجمه گوگل]عکاس نوشت: «ترسناکتر از سگهای نیش، صدای چکش عمیقی بود که او رها کرد و در سینهام به صدا در آمد
[ترجمه ترگمان]عکاس به عنوان عکاس نوشت: \" ترسناک تر از دندان های نیش سگ، صدای عمیق تری بود که او رها کرد و آن را از سینه ام بیرون داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I talk to my friend and someone repairing the road behind us starts up a jackhammer.
[ترجمه گوگل]من با دوستم صحبت میکنم و کسی که جاده پشت سرمان را تعمیر میکند، یک جک چکش راهاندازی میکند
[ترجمه ترگمان]من با دوستم حرف می زنم و یه نفر داره جاده رو تعمیر می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید