i’m laid back

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
( ۱ ) آدم آرومی ام
( ۲ ) خیلی جدی نمی گیرم
( ۳ ) استرسم پایینه
در زبان محاوره ای:
ریلکسم، خونسردم، اهل گیر دادن نیستم
________________________________________
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 تعریف ها:
1. 😌 ( شخصیتی – توصیفی ) :
برای بیان اینکه فرد آرام، بی تنش، و راحت گیره؛ معمولاً در موقعیت های اجتماعی یا کاری
مثال:
He’s **laid back**—nothing really bothers him.
خیلی خونسرده—چیزی اذیتش نمی کنه.
2. 🗣️ ( محاوره ای – سبک رفتاری ) :
وقتی کسی می خواد نشون بده که اهل دعوا، رقابت، یا سخت گیری نیست؛ ترجیح می ده آرام و بی دردسر باشه
مثال:
Don’t worry, **I’m laid back** about deadlines.
نگران نباش، من نسبت به ددلاین ها خیلی سخت نمی گیرم.
3. 🧠 ( احساسی – خودآگاهی ) :
نشونه ای از آرامش درونی، پذیرش شرایط، و عدم واکنش شدید به فشارها
مثال:
Even under pressure, she stays **laid back**.
حتی زیر فشار هم آروم و خونسرده.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
easygoing – relaxed – chill – mellow – low - key – carefree