ičim ( ترکی استانبولی ) : درونم ، باطنم
ič : درون ، باطن
Ağlarken ičim gūldū gōzlerim
Bir gūnah gibi gizledim
ترجمه تحت الفظی: هنگام گریه ی درونم چشم هایم خندید. مثل گناه پنهانش کردم
ترجمه آزاد :با وجود اینکه در باطن می گریستم در ظاهر چشمانم می خندید و مرا خوشحال نشان می داد . ( زیرا ) می خواستم مثل یک گناه کسی به ماجرای عشق مان پی نبرد .
... [مشاهده متن کامل]
منبع: شعر ترانه ی : ( مثل یک گناه ) Bir Gūnah Gibi
ič : درون ، باطن
Ağlarken ičim gūldū gōzlerim
Bir gūnah gibi gizledim
ترجمه تحت الفظی: هنگام گریه ی درونم چشم هایم خندید. مثل گناه پنهانش کردم
ترجمه آزاد :با وجود اینکه در باطن می گریستم در ظاهر چشمانم می خندید و مرا خوشحال نشان می داد . ( زیرا ) می خواستم مثل یک گناه کسی به ماجرای عشق مان پی نبرد .
... [مشاهده متن کامل]
منبع: شعر ترانه ی : ( مثل یک گناه ) Bir Gūnah Gibi