1. ivy matted the walls of the temple
دیوارهای معبد از پیچک (پاپیتال) پوشیده شده بود.
2. a column entwined by ivy
ستونی که پاپیتال دور آن پیچیده است.
3. We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.
[ترجمه گوگل]ما یک پیچک رنگارنگ در پشت خانه پرورش می دهیم
[ترجمه ترگمان]ما داریم یک پیچک variegated را از پشت خانه بزرگ می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls.
[ترجمه گوگل]پیچک باستانی به دیوارهای ویران شده قلعه چسبیده است
[ترجمه ترگمان]پیچک باستان به دیواره ای ویران قلعه ویران شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The front of the building was covered with ivy.
[ترجمه گوگل]جلوی ساختمان با پیچک پوشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]نمای ساختمان از پیچک پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There's masses of ivy climbing up/over the walls of our house.
[ترجمه گوگل]انبوهی از پیچک ها از دیوارهای خانه ما بالا می روند
[ترجمه ترگمان]انبوهی از پیچک در بالای دیواره ای خانه ما بالا و پایین می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Holly, like ivy and mistletoe, is an evergreen.
[ترجمه گوگل]هالی مانند پیچک و دارواش همیشه سبز است
[ترجمه ترگمان] هالی \"، مثل پیچک و داروش سبز\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rampant ivy had covered the wall.
[ترجمه گوگل]پیچک های لجام گسیخته دیوار را پوشانده بود
[ترجمه ترگمان]پیچک روی دیوار را پوشانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. With its spreading stems, ivy makes good ground cover .
[ترجمه گوگل]پیچک با ساقه های در حال گسترش خود پوشش خوبی برای زمین ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]با ساقه های گسترده آن، پیچک پوشش زمینی خوبی را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ivy leaves embellish the front of the dresser.
[ترجمه گوگل]برگ های پیچک جلوی کمد را تزئین می کند
[ترجمه ترگمان]آوی تو اتاق آرایش کار می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Ivy grew up the side of the house.
12. There was ivy clinging to the wall.
13. This ivy was green at a time when other ivies had pooped out.
[ترجمه گوگل]این پیچک در زمانی سبز بود که پیچک های دیگر بیرون ریخته بودند
[ترجمه ترگمان]این پیچک در زمانی سبز بود که یکی دیگر ivies گند زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The walls were thick with ivy.
[ترجمه گوگل]دیوارها با پیچک ضخیم بود
[ترجمه ترگمان]دیوارها از پیچک پوشیده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید