**"It’s written in stone"** به معنای **"چیزی قطعی و تغییرناپذیر است"** یا **"قابل تغییر نیست"** است.
این اصطلاح معمولاً زمانی استفاده می شود که بخواهیم بگوییم تصمیم، قانون یا برنامه ای به هیچ وجه تغییر نخواهد کرد.
... [مشاهده متن کامل]
### **مثال ها**
1. **"The meeting time isn’t written in stone yet, so we can still change it. "**
( زمان جلسه هنوز قطعی نشده، پس هنوز می توانیم آن را تغییر دهیم. )
2. **"This rule is written in stone and cannot be changed. "**
( این قانون قطعی است و قابل تغییر نیست. )
3. **"Don’t worry, nothing is written in stone—we can always adjust our plans. "**
( نگران نباش، هیچ چیز قطعی نیست—ما همیشه می توانیم برنامه هایمان را تنظیم کنیم. )
## **نکات تکمیلی**
- **معادل فارسی:**
- **قطعی است**، **تغییرناپذیر است**، **در سنگ حک شده**
- **ریشه اصطلاح:**
- این اصطلاح از این ایده گرفته شده که وقتی چیزی روی سنگ حک می شود، ماندگار و غیرقابل تغییر است.
- **کاربرد:**
- در مکالمات رسمی و غیررسمی برای تأکید بر قطعیت یا عدم امکان تغییر استفاده می شود.
این اصطلاح معمولاً زمانی استفاده می شود که بخواهیم بگوییم تصمیم، قانون یا برنامه ای به هیچ وجه تغییر نخواهد کرد.
... [مشاهده متن کامل]
### **مثال ها**
( زمان جلسه هنوز قطعی نشده، پس هنوز می توانیم آن را تغییر دهیم. )
( این قانون قطعی است و قابل تغییر نیست. )
( نگران نباش، هیچ چیز قطعی نیست—ما همیشه می توانیم برنامه هایمان را تنظیم کنیم. )
## **نکات تکمیلی**
- **معادل فارسی:**
- **قطعی است**، **تغییرناپذیر است**، **در سنگ حک شده**
- **ریشه اصطلاح:**
- این اصطلاح از این ایده گرفته شده که وقتی چیزی روی سنگ حک می شود، ماندگار و غیرقابل تغییر است.
- **کاربرد:**
- در مکالمات رسمی و غیررسمی برای تأکید بر قطعیت یا عدم امکان تغییر استفاده می شود.