it’s written in stone

پیشنهاد کاربران

**"It’s written in stone"** به معنای **"چیزی قطعی و تغییرناپذیر است"** یا **"قابل تغییر نیست"** است.
این اصطلاح معمولاً زمانی استفاده می شود که بخواهیم بگوییم تصمیم، قانون یا برنامه ای به هیچ وجه تغییر نخواهد کرد.
...
[مشاهده متن کامل]

### **مثال ها**
1. **"The meeting time isn’t written in stone yet, so we can still change it. "**
( زمان جلسه هنوز قطعی نشده، پس هنوز می توانیم آن را تغییر دهیم. )
2. **"This rule is written in stone and cannot be changed. "**
( این قانون قطعی است و قابل تغییر نیست. )
3. **"Don’t worry, nothing is written in stone—we can always adjust our plans. "**
( نگران نباش، هیچ چیز قطعی نیست—ما همیشه می توانیم برنامه هایمان را تنظیم کنیم. )
## **نکات تکمیلی**
- **معادل فارسی:**
- **قطعی است**، **تغییرناپذیر است**، **در سنگ حک شده**
- **ریشه اصطلاح:**
- این اصطلاح از این ایده گرفته شده که وقتی چیزی روی سنگ حک می شود، ماندگار و غیرقابل تغییر است.
- **کاربرد:**
- در مکالمات رسمی و غیررسمی برای تأکید بر قطعیت یا عدم امکان تغییر استفاده می شود.