🔹 معادل فارسی:
مهم نیست
ربطی نداره
بی اهمیته
تأثیری نداره
نه این ور، نه اون ور ( در معنای استعاری )
🔹 مثال ها:
Whether he apologized or not is neither here nor there—we still need to fix the problem. اینکه عذرخواهی کرد یا نه، مهم نیست—باید مشکل رو حل کنیم.
... [مشاهده متن کامل]
Her opinion on the color scheme is neither here nor there; the design is already finalized. نظرش درباره ی رنگ بندی بی اهمیته؛ طراحی قبلاً نهایی شده.
You can argue all day, but it’s neither here nor there—the decision’s already made. می تونی تا شب بحث کنی، ولی مهم نیست—تصمیم گرفته شده.
🔹 مترادف ها:
عباراتی مثل irrelevant، beside the point، immaterial، inconsequential، و not important معنای مشابه دارن و برای اشاره به بی اهمیت بودن چیزی در یک بحث یا تصمیم استفاده می شن.
مهم نیست
ربطی نداره
بی اهمیته
تأثیری نداره
نه این ور، نه اون ور ( در معنای استعاری )
🔹 مثال ها:
Whether he apologized or not is neither here nor there—we still need to fix the problem. اینکه عذرخواهی کرد یا نه، مهم نیست—باید مشکل رو حل کنیم.
... [مشاهده متن کامل]
Her opinion on the color scheme is neither here nor there; the design is already finalized. نظرش درباره ی رنگ بندی بی اهمیته؛ طراحی قبلاً نهایی شده.
You can argue all day, but it’s neither here nor there—the decision’s already made. می تونی تا شب بحث کنی، ولی مهم نیست—تصمیم گرفته شده.
🔹 مترادف ها:
عباراتی مثل irrelevant، beside the point، immaterial، inconsequential، و not important معنای مشابه دارن و برای اشاره به بی اهمیت بودن چیزی در یک بحث یا تصمیم استفاده می شن.