عبارت "ham it up" یک اصطلاح عامیانه در زبان انگلیسی است که معنی آن "غلو کردن در بازیگری یا رفتار" است، به طوری که بیشتر برای خنداندن یا جلب توجه انجام می شود. این عبارت معمولاً برای توصیف افرادی به کار می رود که رفتار یا احساسات خود را بیش از حد نمایشی و اغراق آمیز نشان می دهند.
... [مشاهده متن کامل]
مثال:
- She likes to ham it up for the camera.
( او دوست دارد برای دوربین خیلی غلو کند یا ادا درآورد. )
معادل فارسی آن می تواند "ادای بازیگرها را درآوردن"، "غلو کردن" یا "ادای نمایشی درآوردن" باشد.
... [مشاهده متن کامل]
مثال:
( او دوست دارد برای دوربین خیلی غلو کند یا ادا درآورد. )
معادل فارسی آن می تواند "ادای بازیگرها را درآوردن"، "غلو کردن" یا "ادای نمایشی درآوردن" باشد.
این جمله چه معنی دارد؟