it seems that

جمله های نمونه

1. It seems that the disease is now under control.
[ترجمه علی] 𝗶𝘁 𝘀𝗲𝗲𝗺𝘀 𝘁𝗵𝗮𝘁𝗯𝘁 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝗮𝗶𝗻𝘀 𝗮𝗿𝗲 𝗮𝗹𝗼𝗻𝗲𝗹𝘆 𝘄𝗶𝘁𝗵𝗼𝘂𝘁 𝗺𝗲
|
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد این بیماری اکنون تحت کنترل است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این بیماری اکنون تحت کنترل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It seems that light energy will be an important subject of scientific research in the future.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد انرژی نوری موضوع مهمی برای تحقیقات علمی در آینده باشد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که انرژی نور در آینده موضوع مهمی از تحقیقات علمی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Lend an ear to him. It seems that he knows the whole story.
[ترجمه گوگل]به او گوش بده به نظر می رسد که او تمام ماجرا را می داند
[ترجمه ترگمان]به او گوش بدهید به نظر می رسه کل داستان رو می دونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It seems that what lay behind the clashes was disagreement over the list of candidates.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد آنچه در پس این درگیری ها نهفته بود، اختلاف بر سر فهرست نامزدها بود
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که چیزی که پشت این برخوردها قرار داشت، اختلاف نظر در مورد لیست نامزدها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It seems that the attack was a gratuitous/random/mindless act of violence.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که این حمله یک اقدام خشونت آمیز بی دلیل / تصادفی / بدون فکر بوده است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این حمله یک عمل غیر تصادفی \/ بی بند از خشونت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It seems that they know what they're doing.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که آنها می دانند چه کار می کنند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسه که اونا می دونن دارن چی کار می کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I know it seems that only love what you are trained to live up to what extent.
[ترجمه گوگل]من می دانم که به نظر می رسد فقط چیزی را دوست داشته باشید که برای زندگی کردن تا چه حد آموزش دیده اید
[ترجمه ترگمان]من می دانم که به نظر می رسد تنها عشق و علاقه شما برای زندگی تا چه حد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It seems that Christmas time is here once again, and it is time again to bring in the New Year. We wish the merriest of Christmas to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the year ahead.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که زمان کریسمس یک بار دیگر فرا رسیده است، و دوباره زمان ورود به سال جدید است فرارسیدن کریسمس را برای شما و عزیزانتان آرزومندیم و در سال پیش رو برای شما آرزوی خوشبختی و بهروزی داریم
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که بار کریسمس یک بار دیگر در اینجا است، و این بار دیگر باید سال نو را به ارمغان آورد ما آرزوی جشن و شادی کریسمس را برای شما و عزیزان خود آرزو می کنیم و آرزوی خوشبختی و سعادت را در سال آینده آرزو می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It seems that the suit has to hang over till its next session.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که کت و شلوار باید تا جلسه بعدی خود آویزان شود
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که کت و شلوار باید تا جلسه بعدی خودش به دار آویخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It seems that loyalty has gone by the board.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که وفاداری از طرف هیئت رفته است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسه که وفاداری به هیات مدیره رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It seems that the armed clash is necessitated between the two countries.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد درگیری مسلحانه بین دو کشور ضروری است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که درگیری مسلحانه بین دو کشور ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It seems that old prejudices are still lurking beneath the surface.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که تعصبات قدیمی هنوز در زیر سطح پنهان هستند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که خرافات قدیمی هنوز زیر آن پنهان شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It seems that the suitcase has been knocking about upstairs for years.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که چمدان سالهاست که به طبقه بالا می زند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسه که چمدون برای سال ها از طبقه بالا بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It seems that the trade gap is widening .
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که شکاف تجاری در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که شکاف تجاری در حال گسترش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• it appears that, presumably, apparently

پیشنهاد کاربران

می نماید که ؛ گویا. گوئی. پنداری. چنین به نظر میرسد :
می نماید که سر عربده دارد چشمت
مست خوابش نبرد تا نکند آزاری.
سعدی.
مثل این که
انگار که
ظاهرا، به ظاهر، گویی، از ظواهر امر برمی آید که، به نظر می رسد، به نظر می آید که

بپرس