irrevocability

/ɪˌrevəkəˈbɪlɪtɪ//ɪˌrevəkəˈbɪlɪtɪ/

غیر قابل فس  بودن، برگشت ناپذیری

جمله های نمونه

1. Article Issuance, form and irrevocability of undertaking.
[ترجمه گوگل]ماده صدور، شکل و غیر قابل فسخ تعهد
[ترجمه ترگمان]ماده Issuance، شکل و irrevocability تعهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The irrevocability of death is further questioned by the appearance at Clarissa's party of her old nurse and her aunt Helen, previously described as deceased.
[ترجمه گوگل]بازگشت ناپذیری مرگ با حضور پرستار پیرش و عمه‌اش هلن که قبلاً به عنوان مرده توصیف شده بود در مهمانی کلاریسا مورد تردید قرار می‌گیرد
[ترجمه ترگمان]The مرگ از ظهور دایه پیر و عمه اش هلن که قبلا به عنوان مرده توصیف کرده بود، مورد سوال قرار گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He mainly explains his philosophy of time about"the present"through three concepts:irrevocability, events and reconstruction.
[ترجمه گوگل]او عمدتاً فلسفه زمان خود را در مورد «حال» از طریق سه مفهوم: برگشت ناپذیری، رویدادها و بازسازی توضیح می دهد
[ترجمه ترگمان]او اساسا فلسفه زمان خود را در مورد \"حال حاضر\" از طریق سه مفهوم توضیح می دهد: irrevocability، رویدادها و بازسازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The authorship Right is an important personal right to author and is protected by law, with characteristic of non negotiability, perpetuity and irrevocability.
[ترجمه گوگل]حق تألیف یک حق شخصی مهم برای نویسنده است و توسط قانون حمایت می شود، با ویژگی های غیر قابل مذاکره، دائمی و غیر قابل فسخ
[ترجمه ترگمان]حق تالیف یک حق شخصی مهم برای مولف است و توسط قانون، با مشخصه غیر negotiability، perpetuity و irrevocability محافظت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In addition, the commodity market has three apparent characteristics: investment irrevocability, indetermination of policy and economy as well as the interactivity of main body.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، بازار کالا دارای سه ویژگی ظاهری است: برگشت ناپذیری سرمایه گذاری، عدم تعیین سیاست و اقتصاد و همچنین تعامل بدنه اصلی
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، بازار کالا سه ویژگی ظاهری دارد: irrevocability سرمایه گذاری، بلاتکلیفی سیاست و اقتصاد و نیز تعامل بدن اصلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• quality of being impossible to revoke, quality of being unchangeable, unalterability

پیشنهاد کاربران

بپرس