1. irreversible engine
موتوری که دنده ی عقب ندارد
2. this court's verdict is irreversible
حکم این دادگاه قابل پژوهش خواهی نیست.
3. Technology has had an irreversible impact on society.
[ترجمه گوگل]تکنولوژی تاثیرات جبران ناپذیری بر جامعه داشته است
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی تاثیری جبران ناپذیر بر جامعه داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Fossil fuels have caused irreversible damage to the environment.
[ترجمه گوگل]سوخت های فسیلی آسیب های جبران ناپذیری به محیط زیست وارد کرده است
[ترجمه ترگمان]سوخت های فسیلی باعث خسارت جبران ناپذیر به محیط زیست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A careless word, can cause an irreversible results.
[ترجمه گوگل]یک کلمه بی دقت، می تواند نتایج غیر قابل برگشتی ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]یک واژه بی دقتی می تواند منجر به نتایج برگشت ناپذیر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She could suffer irreversible brain damage if she is not treated within seven days.
[ترجمه گوگل]اگر در عرض هفت روز تحت درمان قرار نگیرد، ممکن است آسیب مغزی جبران ناپذیری را متحمل شود
[ترجمه ترگمان]اگر ظرف هفت روز تحت درمان قرار نگیرد، او می تواند آسیب جبران ناپذیر مغزی را تحمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He suffered irreversible brain damage in the crash.
[ترجمه گوگل]او در این تصادف دچار آسیب مغزی غیرقابل برگشتی شد
[ترجمه ترگمان] اون آسیب مغزی نخاعی رو توی تصادف متحمل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Miller is in an irreversible coma.
9. The gift is an irreversible transfer from ourselves to the second selves.
[ترجمه گوگل]هدیه یک انتقال برگشت ناپذیر از خودمان به خود دوم است
[ترجمه ترگمان]این هدیه یک انتقال برگشت ناپذیر از خود به شخص دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As a consequence some have suffered irreversible damage to their health.
[ترجمه گوگل]در نتیجه برخی آسیب های جبران ناپذیری به سلامتی خود وارد کرده اند
[ترجمه ترگمان]در نتیجه برخی از آن ها خسارت جبران ناپذیر به سلامتی خود را متحمل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Among the drugs that may cause irreversible injury to the vestibular hair cells are streptomycin, neomycin, and gentamicin.
[ترجمه گوگل]استرپتومایسین، نئومایسین و جنتامایسین از جمله داروهایی که ممکن است باعث آسیب غیرقابل برگشت به سلول های مویی دهلیزی شوند می باشند
[ترجمه ترگمان]در بین داروهایی که ممکن است منجر به آسیب برگشت ناپذیر در سلول های مویی دهلیزی شوند، streptomycin، neomycin و gentamicin هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. No irreversible ECG changes were seen, although pressure symptoms occurred in 4%.
[ترجمه گوگل]هیچ تغییر برگشت ناپذیر ECG مشاهده نشد، اگرچه علائم فشار در 4٪ رخ داد
[ترجمه ترگمان]هیچ تغییر ECG برگشت ناپذیر دیده نشد، گرچه علائم فشار در ۴ % رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Embourgeoisement was irreversible; and the new bourgeois Britain could be governed successfully only through a bourgeois state.
[ترجمه گوگل]بورژوازی برگشت ناپذیر بود و بریتانیای جدید بورژوایی تنها از طریق یک دولت بورژوازی می توانست با موفقیت اداره شود
[ترجمه ترگمان]Embourgeoisement برگشت ناپذیر بود؛ و حکومت جدید بورژوا فقط از طریق یک دولت بورژوایی اداره می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Prolonged fixation often lead to irreversible damage as muscles atrophied.
[ترجمه گوگل]تثبیت طولانی مدت اغلب منجر به آسیب غیر قابل برگشت به دلیل آتروفی شدن عضلات می شود
[ترجمه ترگمان]تثبیت طولانی مدت اغلب منجر به آسیب برگشت ناپذیر به عنوان ماهیچه ها می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید