iridocyclitis

جمله های نمونه

1. In the cases of iridocyclitis, anterior and posterior synechiae were the main characteristics.
[ترجمه گوگل]در موارد iridocyclitis، سینشیای قدامی و خلفی مشخصه اصلی بود
[ترجمه ترگمان]در موارد iridocyclitis، synechiae قدامی و خلفی ویژگی های اصلی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Conclusions Iridocyclitis is a common complication of JRA. Most of them are polyarticular group.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری Iridocyclitis یک عارضه شایع JRA است اکثر آنها گروه چند مفصلی هستند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Iridocyclitis یکی از پیچیدگی رایج of است اکثر آن ها گروه polyarticular هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Ocular hypertension induced by Iridocyclitis after ocular injuries often appears shorter duration and lighter degree, usually without serious sequel.
[ترجمه گوگل]فشار خون بالا ناشی از ایریدوسیکلیت پس از صدمات چشمی اغلب مدت کوتاه‌تر و درجات سبک‌تر به نظر می‌رسد، معمولاً بدون عواقب جدی
[ترجمه ترگمان]فشار خون ناشی از سرطان پوست پس از آسیب های پوستی به مدت کوتاه و درجه روشن تر و معمولا بدون دنباله جدی به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Unilateral hypochromic iris, iris atrophy, chronic persistent iridocyclitis and complicated cataract were noted in the 2 cases.
[ترجمه گوگل]عنبیه هیپوکرومیک یک طرفه، آتروفی عنبیه، ایریدوسیکلیت مزمن مداوم و آب مروارید عارضه دار در 2 مورد مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]عنبیه موتوری تک جانبه، atrophy iris مزمن و cataract پیچیده در دو مورد ذکر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The iridocyclitis resolved after treatment with dapsone, corticosteroids and mydriatics.
[ترجمه گوگل]ایریدوسیکلیت پس از درمان با داپسون، کورتیکواستروئیدها و میدریاتیک برطرف شد
[ترجمه ترگمان]The پس از درمان با dapsone، corticosteroids و mydriatics حل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The control group showed obvious iridocyclitis; the treatment group showed mild anterior chamber inflammation but no posterior synechia and hypopyon.
[ترجمه گوگل]گروه کنترل iridocyclitis آشکار را نشان داد گروه درمان التهاب محفظه قدامی خفیف را نشان داد اما سینکیا و هیپوپیون خلفی نداشت
[ترجمه ترگمان]گروه کنترل iridocyclitis مشهود را نشان داد؛ گروه درمان التهاب داخلی خفیف را نشان داد، اما synechia خلفی و hypopyon را نشان نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The main extra-articular manifestations of AS were enthesitis, iritis or iridocyclitis, urinary tract symptoms and chronic diarrhoea, which might offer clues for the diagnosis.
[ترجمه گوگل]تظاهرات خارج مفصلی اصلی AS عبارت بودند از انتزیت، عنبیه یا عنبیه سیکلیت، علائم دستگاه ادراری و اسهال مزمن که ممکن است سرنخ هایی برای تشخیص ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]علائم اصلی - of، enthesitis، iritis یا iridocyclitis، علائم ادرار و اسهال مزمن هستند که ممکن است نشانه های تشخیص بیماری را ارائه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. BACKGROUND: Beh?et's disease (BD) is a multisystem inflammatory chronic disorder, which is characterized by relapsing oral and genital ulceration and iridocyclitis.
[ترجمه گوگل]سابقه و هدف: بیماری بهشت ​​(BD) یک اختلال مزمن التهابی چند سیستمی است که با زخم های عود کننده دهان و تناسلی و iridocyclitis مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]سابقه: Beh؟ (BD)یک اختلال مزمن multisystem مزمن است که با relapsing شفاهی و ulceration تناسلی و iridocyclitis مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective To study the clinic features and prognosis of juvenile rheumatoid arthritis ( JRA ) - associated iridocyclitis.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه ویژگی های کلینیک و پیش آگهی آرتریت روماتوئید نوجوانان (JRA) - ایریدوسیکلیت مرتبط
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ویژگی های کلینیکی و پیش بینی آرتروز rheumatoid نوجوانان (JRA)- iridocyclitis مرتبط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Results Clinical situations of ocular hypertension induced by blunt injuries include traumatic iridocyclitis, hyphema, luxation of lens, vitreous hemorrhage, etc.
[ترجمه گوگل]نتایج موقعیت‌های بالینی فشار خون چشمی ناشی از آسیب‌های بلانت شامل ایریدوسیکلیت تروماتیک، هایفما، لوکس شدن عدسی، خونریزی زجاجیه و غیره است
[ترجمه ترگمان]نتایج بالینی سرطان پوست ناشی از آسیب های شدید ناشی از جراحت های ناشی از ضربه روحی، hyphema، luxation، luxation، خونریزی vitreous و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective To evaluate the effectiveness of Hydrocortisone, 0 5% Atropine Eye Drops and 0 5% Tropicamide Eye Drops in herpes zoster keratitis and iridocyclitis.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی اثربخشی هیدروکورتیزون، قطره چشمی آتروپین 0 5 درصد و قطره چشمی تروپیکامید 0 5 درصد در کراتیت هرپس زوستر و ایریدوسیکلیت
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثربخشی of، ۰ ۵ % atropine چشم و ۰ ۵ % Tropicamide چشم Tropicamide در تب خال تناسلی و iridocyclitis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• inflammation of the iris of the eye (medicine)

پیشنهاد کاربران

التهاب عنبیه و جسم مژگانی ( اسم ) : التهاب عنبیه و بافت های اطراف آن

بپرس