1. Surface magnetization or an ionosphere can also provide a magnetosphere.
[ترجمه گوگل]مغناطش سطحی یا یونوسفر نیز می تواند یک مگنتوسفر ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]مغناطیس سازی سطحی و یا یک ionosphere می توانند یک magnetosphere را فراهم کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The ionosphere is a complex medium, which is aeolotropy, asymmetry, dispersive and changes randomly with time.
[ترجمه گوگل]یونوسفر محیط پیچیده ای است که هواگردی، عدم تقارن، پراکنده و به طور تصادفی با زمان تغییر می کند
[ترجمه ترگمان]The یک محیط پیچیده است که aeolotropy، عدم تقارن، پخش و تغییرات تصادفی با زمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The ionosphere is a principal factor determining whether or not the wave normal angle satisfies transmission condition through the ionosphere.
[ترجمه گوگل]یونوسفر یک عامل اصلی است که تعیین می کند آیا زاویه معمولی موج شرایط انتقال از طریق یونوسفر را برآورده می کند یا خیر
[ترجمه ترگمان]The یک عامل اصلی است که تعیین می کند که آیا زاویه نرمال موج، شرایط انتقال را از طریق یونسفر فراهم می کند یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Plasma irregularities are ubiquitously existed in the ionosphere, including E region and F region.
[ترجمه گوگل]بی نظمی های پلاسما در یونوسفر، از جمله ناحیه E و منطقه F، همه جا وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اختلالات پلاسما در ionosphere از جمله منطقه E و F وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The geospace, which includes the upper atmosphere, ionosphere and magnetosphere, is the most important region of human space activities.
[ترجمه گوگل]ژئوفضا که شامل اتمسفر فوقانی، یونوسفر و مگنتوسفر است، مهمترین منطقه فعالیت های فضایی انسان است
[ترجمه ترگمان]The که شامل جو بالایی، ionosphere و magnetosphere است، مهم ترین منطقه فعالیت های فضایی بشر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The ionosphere is that region of space contatining electrically charged species.
[ترجمه گوگل]یونوسفر ناحیه ای از فضا است که حاوی گونه های باردار الکتریکی است
[ترجمه ترگمان]The بیانگر این است که منطقه ای از فضا به طور الکتریکی دارای بار الکتریکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It traps charges, lowering the voltage on the ionosphere, and on us.
[ترجمه گوگل]بارها را به دام می اندازد و ولتاژ را در یونوسفر و ما کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]همچنین باعث کاهش هزینه ها، کاهش ولتاژ روی the و روی ما می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ionosphere is dispersive media. This shift operator method is then applied to the dispersive medium case. The recursive relation for D and E available for FDTD computation is obtained.
[ترجمه گوگل]یونوسفر یک محیط پراکنده است این روش عملگر تغییر سپس در مورد محیط پراکنده اعمال می شود رابطه بازگشتی برای D و E موجود برای محاسبه FDTD به دست می آید
[ترجمه ترگمان]ionosphere یک رسانه گروهی است سپس این روش عملگر شیفت برای یک مورد محیط پاشنده به کار می رود رابطه بازگشتی برای D و E برای محاسبات FDTD بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. When atmospheric conditions are right, radio waves bounce off the ionosphere and can be received many thousands of miles away.
[ترجمه گوگل]هنگامی که شرایط جوی مناسب باشد، امواج رادیویی از یونوسفر خارج می شوند و می توانند هزاران مایل دورتر دریافت شوند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که شرایط جوی درست باشد، امواج رادیویی از the bounce می شوند و می توانند هزاران مایل دورتر را دریافت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. These studies help us to understand the coupling between magnetosphere and ionosphere, and complex natural phenomena such as the aurora.
[ترجمه گوگل]این مطالعات به ما کمک می کند تا جفت شدن بین مگنتوسفر و یونوسفر و پدیده های پیچیده طبیعی مانند شفق قطبی را درک کنیم
[ترجمه ترگمان]این مطالعات به ما کمک می کنند تا کوپلینگ بین magnetosphere و ionosphere و پدیده های طبیعی پیچیده مانند the را درک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This also produces most of the ions in the Cytherean ionosphere.
[ترجمه گوگل]این همچنین بیشتر یون های موجود در یونوسفر سیتر را تولید می کند
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین بیشتر یون ها را در the Cytherean تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In terms of radio propagation, varying electrical conductance in the ionosphere influences either the absorbency or reluctance of radio emissions.
[ترجمه گوگل]از نظر انتشار رادیویی، رسانایی الکتریکی متفاوت در یونوسفر بر جذب یا عدم تمایل انتشارات رادیویی تأثیر میگذارد
[ترجمه ترگمان]از نظر انتشار رادیویی، رسانایی الکتریکی متغیر در the یا the یا بی میلی انتشار امواج رادیویی را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. These high frequency radio programmes can be bounced off the ionosphere which at certain high frequencies acts like an electrically charged mirror.
[ترجمه گوگل]این برنامههای رادیویی با فرکانس بالا میتوانند از یونوسفر که در فرکانسهای بالا خاصی مانند یک آینه باردار الکتریکی عمل میکند، منعکس شوند
[ترجمه ترگمان]این برنامه های رادیویی فرکانس بالا را می توان از ionosphere استخراج کرد که در فرکانس های بالا مانند یک آینه بار الکتریکی عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It attempts to modify the electric currents in the ionosphere during a display of the lights and to observe the results.
[ترجمه گوگل]تلاش میکند تا جریانهای الکتریکی در یونوسفر را در طول نمایش چراغها تغییر دهد و نتایج را مشاهده کند
[ترجمه ترگمان]این روش برای اصلاح جریان های الکتریکی در the در هنگام نمایش چراغ ها و مشاهده نتایج تلاش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Project waterhole has reinforced earlier theories that electric currents in the ionosphere cause the strange phenomenon of the Northern Lights.
[ترجمه گوگل]پروژه waterhole نظریه های قبلی را تقویت کرده است که جریان های الکتریکی در یونوسفر باعث ایجاد پدیده عجیب شفق شمالی می شود
[ترجمه ترگمان]waterhole پروژه قبلا نظریه های قبلی را مبنی بر اینکه جریان های الکتریکی در the موجب پدیده عجیب و غریب of شمالی می شوند، تقویت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید