ionisation

جمله های نمونه

1. No ionisation suppressant is specified for sodium or potassium determinations.
[ترجمه گوگل]هیچ سرکوب کننده یونیزاسیون برای تعیین سدیم یا پتاسیم مشخص نشده است
[ترجمه ترگمان]هیچ suppressant برای تعیین سدیم یا پتاسیم مشخص نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The ionisation radiation has to each arrogant living thing eliminates the function.
[ترجمه گوگل]تشعشعات یونیزه ای که به هر موجود زنده متکبر دارد عملکرد را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]تشعشع ionisation به هر شی زنده arrogant مربوط است که عملکرد را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The ionisation of the low atmosphere could also be the effect of the radioactive emissions of the Earth, especially when the X radiation works.
[ترجمه گوگل]یونیزه شدن اتمسفر پایین نیز می تواند تأثیر انتشارات رادیواکتیو زمین باشد، به ویژه هنگامی که تابش X کار می کند
[ترجمه ترگمان]گرمای محیط پایین نیز می تواند اثر تشعشعات رادیواکتیو بر روی زمین باشد، به خصوص هنگامی که اشعه ایکس کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This induces partial evaporant ionisation, providing uniform ion-assisted deposition over extended coating areas.
[ترجمه گوگل]این باعث یونیزاسیون تبخیری جزئی می شود و رسوب یکنواخت به کمک یون را در مناطق پوشش گسترده ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]این امر منجر به رسوب نسبی ionisation می شود که رسوب مشترک یون را بر روی مناطق پوشش گسترده فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sporadic E arises when clouds of intense ionisation form in the region of the E layer.
[ترجمه گوگل]E پراکنده زمانی به وجود می آید که ابرهای یونیزاسیون شدید در ناحیه لایه E شکل می گیرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که ابرها از شکل ionisation شدید در منطقه لایه E تشکیل می شوند، استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This new technique relies on using desorption ionisation mass spectrometry to test different spots on the banknote.
[ترجمه گوگل]این تکنیک جدید مبتنی بر استفاده از طیف‌سنجی جرمی یونیزاسیون دفعی برای آزمایش نقاط مختلف روی اسکناس است
[ترجمه ترگمان]این روش جدید به استفاده از طیف سنجی جرمی desorption برای آزمایش نقاط مختلف روی اسکناس تکیه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is found that the sporadic E ionisation clouds move.
[ترجمه گوگل]مشخص شده است که ابرهای یونیزاسیون پراکنده E حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]مشخص شده است که ابره ای پراکنده و پراکنده حرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. These clouds can have very high levels of ionisation, allowing frequencies up to about 150 MHz to be reflected on some occasions.
[ترجمه گوگل]این ابرها می توانند سطوح یونیزاسیون بسیار بالایی داشته باشند و در برخی مواقع به فرکانس هایی تا حدود 150 مگاهرتز منعکس شوند
[ترجمه ترگمان]این ابرها می توانند سطوح بسیار بالایی از ionisation داشته باشند، که به فرکانس های حدود ۱۵۰ مگاهرتز اجازه می دهد تا در برخی مواقع منعکس شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. As they form the level of ionisation gradually builds up, affecting first the lower frequencies, and later higher frequencies as the level of ionisation increases.
[ترجمه گوگل]همانطور که آنها تشکیل می دهند، سطح یونیزاسیون به تدریج افزایش می یابد، ابتدا فرکانس های پایین تر، و بعداً با افزایش سطح یونیزاسیون، فرکانس های بالاتر را تحت تأثیر قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]همان طور که سطح of به تدریج شکل می گیرد، ابتدا فرکانس های پایین تر را تحت تاثیر قرار می دهد و فرکانس های بالاتر به عنوان سطح of افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The mechanism of the process is brought about by the initial ionisation of water and the subsequent production of free radicals.
[ترجمه گوگل]مکانیسم این فرآیند با یونیزاسیون اولیه آب و تولید متعاقب آن رادیکال های آزاد ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]مکانیزم این فرآیند توسط the اولیه آب و تولید متعاقب رادیکال های آزاد آورده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The method of determination of medroxyprogesterone acetate residue in aquatic product by liquid chromatography with electrospray ionisation tandem mass spectrometric detection is described.
[ترجمه گوگل]روش تعیین باقیمانده مدروکسی پروژسترون استات در محصول آبی با کروماتوگرافی مایع با تشخیص طیف سنجی جرمی پشت سر هم یونیزاسیون الکترواسپری شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]روش تعیین باقی مانده استات acetate در محصول آبی بوسیله کروماتوگرافی مایع با detection electrospray ionisation tandem tandem شرح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We also know that radioactive emissions of the Earth works usually near the soil surface, and that explains the ionisation phenomenona inside caves.
[ترجمه گوگل]ما همچنین می دانیم که انتشارات رادیواکتیو زمین معمولاً در نزدیکی سطح خاک کار می کند و این پدیده یونیزاسیون در داخل غارها را توضیح می دهد
[ترجمه ترگمان]ما همچنین می دانیم که انتشار رادیو اکتیو زمین معمولا نزدیک سطح خاک کار می کند و that phenomenona درون غارها را توضیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The air could have different electric charging and the ionisation processus of atmosphere is very heterogenous.
[ترجمه گوگل]هوا می تواند شارژ الکتریکی متفاوتی داشته باشد و فرآیند یونیزاسیون جو بسیار ناهمگن است
[ترجمه ترگمان]هوا می تواند شارژ الکتریکی متفاوتی داشته باشد و the processus اتمسفر بسیار خطرناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Their innovation, reported this week in Science, is based on desorption electrospray ionisation (DESI), an analytical technique which can be deployed in the field.
[ترجمه گوگل]نوآوری آنها، که این هفته در Science گزارش شد، مبتنی بر یونیزاسیون الکترواسپری دفعی (DESI)، یک تکنیک تحلیلی است که می تواند در این زمینه به کار گرفته شود
[ترجمه ترگمان]نوآوری آن ها، که این هفته در علم گزارش شد، مبتنی بر واجذبی electrospray ionisation (DESI)است که یک تکنیک تحلیلی است که می تواند در این حوزه مستقر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• process of separating or changing into ions; production of ions in a solution (also ionization)

پیشنهاد کاربران

بپرس