invulnerability

/ˌɪnˌvəlnərəˈbɪləti//ɪnˈvʌlnərəbl̩/

معنی: اسیب ناپذیری
معانی دیگر: اسیب ناپذیری
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. They have a sense of invulnerability to disease.
[ترجمه ترگمان]آن ها احساس پایداری در برابر امراض دارند
[ترجمه گوگل]آنها دارای حساسیت به بیماری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In reality, the invulnerability does not go into effect until the next downtime.
[ترجمه ترگمان]در واقع، invulnerability تا زمان استراحت بعدی به اجرا در نمی آیند
[ترجمه گوگل]در حقیقت، عدم آسیب پذیری تا زمان تخلیه بعدی ادامه نخواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. His opponents were still obsessed by his seeming invulnerability.
[ترجمه ترگمان]مخالفان او هنوز از invulnerability خود obsessed بودند
[ترجمه گوگل]مخالفان او هنوز تحت تأثیر ناکارآیی ظاهر خود قرار گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The myth of Hitler's invulnerability was soon blown sky - high.
[ترجمه ترگمان]افسانه of (هیتلر)خیلی زود آسمان را از بین برد
[ترجمه گوگل]اسطوره غافلگیری هیتلر به زودی دمیده شد - بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Grants invulnerability to all Allied Turrets and causes them to attack 100 % faster for 7 seconds.
[ترجمه ترگمان]کمک های مالی به همه نیروهای متفقین سپرده شد و باعث شد که آن ها به مدت ۷ ثانیه به ۱۰۰ % سریع تر حمله کنند
[ترجمه گوگل]تسلیم آسیب پذیری به تمام برج های متفقین و باعث می شود آنها به سرعت به 7 ثانیه حمله کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The apparent invulnerability of emerging economies to the US slowdown is noteworthy.
[ترجمه ترگمان]پایداری ظاهری اقتصادهای نوظهور در رکود اقتصادی آمریکا قابل توجه است
[ترجمه گوگل]ناکارآمدی ظاهری اقتصادهای نوظهور به کاهش سرعت در ایالات متحده قابل توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It may be, however, that it is also a product of paranormal invulnerability that arises from athletic discipline.
[ترجمه ترگمان]با این حال، ممکن است این محصول یک محصول از invulnerability paranormal باشد که ناشی از نظم ورزشی است
[ترجمه گوگل]با این حال، ممکن است این امر نیز محصول ناامنی غیر قابل انعطاف است که از رشته ورزشی به وجود می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Oceanides Thetis, Achilles' mother grasped his heel to soak him in the Styx River after he was born. Therefore his whole body is invulnerability except the heel.
[ترجمه ترگمان]Oceanides Thetis، مادر اخیلس پس از به دنیا آمدن، پاشنه پایش را گرفت تا او را در رودخانه Styx جذب کند از این رو تمام بدنش به جز پاشنه، قابل invulnerability نیست
[ترجمه گوگل]اقیانوسی تتیس، مادر آشیل، پس از تولد او، پاشنه خود را در آغوش رودخانه استیکس گرفت بدین ترتیب تمام بدن خود را غیر قابل نفوذ می کند به جز پاشنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But let's for a moment abandon our Harvard savoir faire, our imperturbability, our pretense of invulnerability, and try to find the beginnings of some answers to your question.
[ترجمه ترگمان]اما اجازه دهید در یک لحظه، faire، imperturbability، pretense و invulnerability را رها کنیم و شروع به یافتن پاسخ برخی از پاسخ ها به سوالات شما کنیم
[ترجمه گوگل]اما بگذارید یک لحظه از هاروارد خودداری کنیم، بی ثبات بودن ما، اعتراض ما به آسیب پذیری، و تلاش برای پیدا کردن آغاز برخی از پاسخ به سوال شما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Fixed tooltip on Sturdy War Axe, War Golem, Invisiblity Potion, Invulnerability Potion, and Water Elementals.
[ترجمه ترگمان]یک راهنمای ثابت در زمینه جنگ محکم و محکم، معجون سازی جنگ، معجون مرکب، معجون مرکب، و آب Elementals
[ترجمه گوگل]راهنمای صحیح ثابت در War Ax War War Golem، Poison نابغه، معجزه ناپذیری و Elementals آب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The German penetration of the Allied lines was a damning commentary on the supposed ( invulnerability ) of the Maginot Line.
[ترجمه ترگمان]نفوذ آلمان در خطوط متفقین تفسیری damning درباره the (invulnerability)خط Maginot بود
[ترجمه گوگل]نفوذ آلمان از خطوط متفقین تفسیر گسترده ای در مورد احتمال (عدم آسیب پذیری) خط مگنوتین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Prior to Combat: Scout foes with detect magic and activate globe of invulnerability.
[ترجمه ترگمان]قبل از مبارزه: دشمنان جیپ با کشف جادو و فعال کردن گوی of
[ترجمه گوگل]قبل از مبارزه: دشمنان Scout با تشخیص سحر و جادو و جهان فعال از آسیب پذیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Socrates: A warrior is not about perfection or victory or invulnerability. He's about absolute vulnerability.
[ترجمه ترگمان]سقراط: یک جنگجو در مورد کمال یا پیروزی یا invulnerability نیست او در مورد آسیب پذیری مطلق است
[ترجمه گوگل]سقراط: یک جنگجو درباره کمال و یا پیروزی یا عدم آسیب پذیری نیست او در مورد آسیب پذیری مطلق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اسیب ناپذیری (اسم)
invulnerability

به انگلیسی

• quality of being invulnerable, impregnability; quality of being impossible to physically damage or harm

ارتباط محتوایی

معنی اصلیاسیب ناپذیریمعانی متفرقهاسیب ناپذیریجمله های نمونه1. They have a sense of invulnerability to disease. [ترجمه ترگمان] آن ها احساس پایداری در برابر ...مترادفاسیب ناپذیری (اسم) invulnerabilityانگلیسی به انگلیسیquality of being invulnerable, impregnability; quality of being impossible to physically damage or h ...
معنی invulnerability، مفهوم invulnerability، تعریف invulnerability، معرفی invulnerability، invulnerability چیست، invulnerability یعنی چی، invulnerability یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف i، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف i، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف i، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف i
کلمه بعدی: invulnerable
اشتباه تایپی: هدرعمدثقشذهمهفغ
آوا: /اینوولنربیلیتی/
عکس invulnerability : در گوگل
معنی invulnerability

پیشنهاد کاربران

معنی یا پیشنهاد شما