interurban

/ˌɪntəˈrɜːrbən//ˌɪntəˈrɜːbən/

بین شهری، واقع در میان شهرها، متصل بشهر ها، داخل شهری

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: of, concerning, or connecting two or more cities.

- an interurban bus system
[ترجمه گوگل] یک سیستم اتوبوس بین شهری
[ترجمه ترگمان] یک سیستم اتوبوس بین شهری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
• : تعریف: a bus, train, or the like that operates between cities.

جمله های نمونه

1. an interurban train
قطار بین شهری

2. A new Act was prepared for placing before Parliament the inter-urban tramway link to Wolverhampton.
[ترجمه گوگل]قانون جدیدی برای قرار دادن مسیر تراموا بین شهری به ولورهمپتون در مقابل پارلمان آماده شد
[ترجمه ترگمان]یک قانون جدید برای قرار دادن در مقابل پارلمان، پیوند inter بین شهری و Wolverhampton، آماده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Also, standards of service on many main line routes were improved considerably, particularly the inter-urban routes.
[ترجمه گوگل]همچنین، استانداردهای خدمات در بسیاری از مسیرهای خطوط اصلی، به ویژه مسیرهای بین شهری، به طور قابل توجهی بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]همچنین، استانداردهای خدمات در بسیاری از مسیرهای اصلی خط به طور قابل توجهی بهبود یافته بود، به خصوص مسیرهای بین شهری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The inter-urban trams suffered badly from unlicensed competition during the First World War.
[ترجمه گوگل]ترامواهای بین شهری از رقابت بدون مجوز در طول جنگ جهانی اول به شدت آسیب دیدند
[ترجمه ترگمان]The های درون شهری از رقابت بدون مجوز در طول جنگ جهانی اول رنج می بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. More interurban trips are taken in mainland China in this 40-day period than the total population of China.
[ترجمه گوگل]در این دوره 40 روزه بیشتر از کل جمعیت چین، سفرهای بین شهری در سرزمین اصلی چین انجام می شود
[ترجمه ترگمان]سفره ای بین شهری بیشتری در چین در این دوره ۴۰ روزه نسبت به کل جمعیت چین انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Collect railway locomotives, streetcars, and interurban electric cars.
[ترجمه گوگل]لوکوموتیوهای راه آهن، تراموا و ماشین های برقی بین شهری را جمع آوری کنید
[ترجمه ترگمان]برای جمع آوری واگن های قطار، ترن های خیابانی، و خودروهای برقی بین شهری این کار را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The characteristics and functions of urban rail transit and interurban transport corridor are also analyzed.
[ترجمه گوگل]ویژگی ها و عملکردهای ترانزیت ریلی شهری و کریدور حمل و نقل بین شهری نیز مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]ویژگی ها و کارکرده ای حمل و نقل ریلی شهری و کریدور حمل و نقل بین شهری نیز مورد بررسی قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The characteristics of different traffic models that exist in the incity and interurban traffic systems respectively are researched and the calculation models of urban traffic demand are put forward.
[ترجمه گوگل]ویژگی‌های مدل‌های ترافیکی مختلف که به ترتیب در سیستم‌های ترافیکی درون شهری و درون شهری وجود دارد، مورد بررسی قرار گرفته و مدل‌های محاسبه تقاضای ترافیک شهری ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]خصوصیات مدل های مختلف ترافیکی که در سیستم ترافیک incity و بین شهری وجود دارند به ترتیب مورد بررسی قرار می گیرند و مدل های محاسبه تقاضای ترافیک شهری مطرح می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There is few research of the determination of the interurban residential site price differences from the point of view the supply and demand.
[ترجمه گوگل]تحقیقات کمی در مورد تعیین تفاوت قیمت سایت مسکونی بین شهری از نقطه نظر عرضه و تقاضا وجود دارد
[ترجمه ترگمان]تحقیقات کمی در مورد تعیین تفاوت های قیمت سایت مسکونی interurban از نقطه نظر عرضه و تقاضا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. At present, so much research has been done much on merge and diverge areas of interurban expressways.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، تحقیقات زیادی در مورد مناطق ادغام و واگرای بزرگراه های بین شهری انجام شده است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، تحقیقات زیادی در مورد ادغام و از هم گسیخته of بین شهری انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. With the development of city and improvement of road infrastructure, Urban elevated road becomes the important way of interurban traffic.
[ترجمه گوگل]با توسعه شهر و بهبود زیرساخت های راه، جاده مرتفع شهری به مهم ترین راه تردد بین شهری تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]با توسعه شهر و بهبود زیرساخت جاده، جاده مرتفع شهری تبدیل به راه مهم ترافیک بین شهری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We would go downtown by streetcar, a mile and a half, and then seven miles northeastward by interurban trolley.
[ترجمه گوگل]ما با تراموا به مرکز شهر می رفتیم، یک مایل و نیم، و سپس هفت مایل به سمت شمال شرقی با واگن برقی بین شهری
[ترجمه ترگمان]با تراموا با تراموا به طرف مرکز شهر می رفتیم و حدود یک میل و نیم مایل با تراموا حرکت می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The only way to get to the next town is by automobile or taxi; there is no interurban bus.
[ترجمه گوگل]تنها راه رسیدن به شهر بعدی با ماشین یا تاکسی است اتوبوس بین شهری وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]تنها راه رسیدن به شهر بعدی اتومبیل یا تاکسی است؛ اتوبوس قطار وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• between cities

پیشنهاد کاربران

بپرس