1. interstitial tissue
بافت میان نهاده
2. When undertaken, renal biopsy has usually shown interstitial nephritis, although minimal change nephropathy has been reported.
[ترجمه گوگل]هنگامی که انجام می شود، بیوپسی کلیه معمولا نفریت بینابینی را نشان می دهد، اگرچه نفروپاتی با حداقل تغییر گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]هنگامی که انجام شد، نمونه برداری از renal معمولا بین nephritis نشان داده شده است، اگرچه حداقل nephropathy تغییر گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In some cases atoms take up interstitial positions between the ions in a crystal.
[ترجمه گوگل]در برخی موارد اتم ها موقعیت های بینابینی بین یون های یک کریستال را می گیرند
[ترجمه ترگمان]در برخی موارد، اتم ها موقعیت میانی بین یون ها را در یک کریستال از بین می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The remainder constitutes the interstitial fluid that surrounds each body cell.
[ترجمه گوگل]باقیمانده مایع میان بافتی را تشکیل می دهد که هر سلول بدن را احاطه کرده است
[ترجمه ترگمان]باقی مانده سیال را تشکیل می دهد که هر سلول بدن را احاطه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Conclusion The obstructive jaundice, interstitial hepatitis and gallbladder carcinoma can be caused by clonorchiasis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری زردی انسدادی، هپاتیت بینابینی و کارسینوم کیسه صفرا می تواند ناشی از کلونرکیازیس باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اثرات مزاحم یرقان، اثر interstitial میانی و غده سرطانی صفرا را می توان از طریق clonorchiasis ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Characteristics of cerebral interstitial fluid movement.
[ترجمه گوگل]ویژگی های حرکت مایع بینابینی مغزی
[ترجمه ترگمان]ویژگی های حرکت سیال در میان بافتی سنتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The disease, however, was different from chronic interstitial pneumonia in clinical and pathological manifestations.
[ترجمه گوگل]با این حال، این بیماری در تظاهرات بالینی و پاتولوژیک با پنومونی بینابینی مزمن متفاوت بود
[ترجمه ترگمان]با این حال، این بیماری از ذات الریه مزمن در مناطق بالینی و pathological متفاوت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Results:The SEP in the study included cornual pregnancy, interstitial tubal pregnancy, varian pregnancy, cervical pregnancy, abdominal pregnancy and rudimentary horn of uterus pregnancy.
[ترجمه گوگل]یافتهها: SEP در این مطالعه شامل حاملگی قرنیه، حاملگی لولههای بینابینی، حاملگی واریانی، حاملگی گردنی، حاملگی شکمی و حاملگی شاخ ابتدایی رحم بود
[ترجمه ترگمان]نتایج: SEP در این مطالعه شامل بارداری cornual، interstitial tubal بارداری، بارداری varian، بارداری cervical، بارداری شکمی و horn اولیه بارداری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is mainly inhibited as glomerular sclerosis, renal interstitial fibrosis and intrarenal vascular sclerosis.
[ترجمه گوگل]عمدتاً به صورت اسکلروز گلومرولی، فیبروز بینابینی کلیوی و اسکلروز عروق داخل کلیه مهار می شود
[ترجمه ترگمان]این بیماری عمدتا به عنوان sclerosis glomerular، renal interstitial fibrosis و اسکلروز عروقی intrarenal مهار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The system of sediment - interstitial water in typical inner - city hyper - eutrophic lake in Wuhan City was studied.
[ترجمه گوگل]سیستم رسوب - آب بینابینی در دریاچه معمولی درون شهری فوق اوتروفیک در شهر ووهان مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سیستم آب با فاصله بین لایه ای در دریاچه فوق - شهری در شهر Wuhan مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gaseous exchange at the alveolar surface is gravely hindered and the lesion is often accompanied by interstitial emphysema and pulmonary oedema.
[ترجمه گوگل]تبادل گازی در سطح آلوئول به شدت مختل شده و ضایعه اغلب با آمفیزم بینابینی و ادم ریوی همراه است
[ترجمه ترگمان]مبادله Gaseous در سطح alveolar به شدت متوقف می شود و the اغلب با emphysema interstitial و oedema ریوی همراه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Incidentally, cavity wall insulation should be impermeable to water vapour, or interstitial condensation can occur.
[ترجمه گوگل]در ضمن، عایق دیواره حفره باید نسبت به بخار آب نفوذ ناپذیر باشد، در غیر این صورت میعان بینابینی ممکن است رخ دهد
[ترجمه ترگمان]ضمنا عایق بندی دیوار حفره باید به بخار آب نفوذ ناپذیر و یا چگالش میان بافتی ممکن باشد رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Hepatocyte function in disease may be perturbed by degradation of the normal matrix and its replacement with interstitial collagens by activated lipocytes.
[ترجمه گوگل]عملکرد سلول های کبدی در بیماری ممکن است با تخریب ماتریکس طبیعی و جایگزینی آن با کلاژن های بینابینی توسط لیپوسیت های فعال مختل شود
[ترجمه ترگمان]تابع hepatocyte در بیماری ممکن است با تجزیه ماتریس نرمال و جایگزینی آن با collagens که توسط lipocytes فعال می شود، آشفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The forces governing the allocation of fluid between intravascular and interstitial compartments will be discussed below.
[ترجمه گوگل]نیروهای حاکم بر تخصیص مایع بین کمپارتمان های داخل عروقی و بینابینی در زیر مورد بحث قرار خواهند گرفت
[ترجمه ترگمان]نیروهای حاکم بر تخصیص سیال بین بخش های میانی و میانی به طور متوسط مورد بحث قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید