1. No administration had directed the Interstate Commerce Commission to order discontinuance of this practice in conformity with the court decisions.
[ترجمه گوگل]هیچ دولتی به کمیسیون بازرگانی بین ایالتی دستور نداده بود که مطابق با تصمیمات دادگاه دستور توقف این رویه را بدهد
[ترجمه ترگمان]هیچ دولت به کمیسیون بازرگانی میان ایالتی دستور نداده بود تا مقررات این روش را مطابق با تصمیمات دادگاه به تعویق بیاندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ دولت به کمیسیون بازرگانی میان ایالتی دستور نداده بود تا مقررات این روش را مطابق با تصمیمات دادگاه به تعویق بیاندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. States may regulate local incidents of interstate commerce when Congress has not occupied the field. 2
[ترجمه گوگل]ایالت ها ممکن است حوادث محلی تجارت بین ایالتی را زمانی که کنگره این حوزه را اشغال نکرده باشد، تنظیم کنند 2
[ترجمه ترگمان]آمریکا ممکن است در زمانی که کنگره زمین را اشغال نکرده است، وقایع محلی مربوط به تجارت بین ایالتی را تنظیم کند ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آمریکا ممکن است در زمانی که کنگره زمین را اشغال نکرده است، وقایع محلی مربوط به تجارت بین ایالتی را تنظیم کند ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Interstate Highway Commission; interstate highways; Interstate Commerce Commission; interstate commerce.
[ترجمه گوگل]کمیسیون بزرگراه بین ایالتی؛ بزرگراه های بین ایالتی؛ کمیسیون بازرگانی بین ایالتی؛ تجارت بین ایالتی
[ترجمه ترگمان]کمیسیون بزرگراه میان ایالتی؛ بزرگراه های بین ایالتی، کمیسیون بازرگانی میان ایالتی؛ تجارت بین ایالتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کمیسیون بزرگراه میان ایالتی؛ بزرگراه های بین ایالتی، کمیسیون بازرگانی میان ایالتی؛ تجارت بین ایالتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Soon the Interstate Commerce Commission announced rules banning racial segregation at all public transportation centers.
[ترجمه گوگل]به زودی کمیسیون بازرگانی بین ایالتی قوانینی را برای ممنوعیت جداسازی نژادی در تمام مراکز حمل و نقل عمومی اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]به زودی کمیسیون بازرگانی میان ایالتی قوانینی مبنی بر ممنوعیت تبعیض نژادی در همه مراکز حمل و نقل عمومی اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به زودی کمیسیون بازرگانی میان ایالتی قوانینی مبنی بر ممنوعیت تبعیض نژادی در همه مراکز حمل و نقل عمومی اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One test governs state legislation that discriminates against interstate commerce.
[ترجمه گوگل]یک آزمون بر قوانین ایالتی حاکم است که علیه تجارت بین ایالتی تبعیض قائل می شود
[ترجمه ترگمان]یک آزمون کنترل قانون ایالتی را که بر علیه تجارت ایالتی تبعیض دارد را کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک آزمون کنترل قانون ایالتی را که بر علیه تجارت ایالتی تبعیض دارد را کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In response, the Interstate Commerce Commission, the United States' first economic regulatory agency, was created in 188
[ترجمه گوگل]در پاسخ، کمیسیون تجارت بین ایالتی، اولین آژانس تنظیم کننده اقتصادی ایالات متحده، در سال 188 ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]در واکنش به این موضوع، کمیسیون بازرگانی بین ایالتی، اولین موسسه مقررات اقتصادی ایالات متحده، در ۱۸۸ به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واکنش به این موضوع، کمیسیون بازرگانی بین ایالتی، اولین موسسه مقررات اقتصادی ایالات متحده، در ۱۸۸ به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. New headquarters built for the Interstate Commerce Commission celebrated government regulation, which reined in market forces and curbed capitalism.
[ترجمه گوگل]مقر جدیدی که برای کمیسیون بازرگانی بین ایالتی ساخته شد، مقررات دولتی را جشن گرفت که نیروهای بازار را مهار کرد و سرمایه داری را مهار کرد
[ترجمه ترگمان]مرکز جدیدی که برای کمیسیون بازرگانی میان ایالتی ساخته شده، مقررات دولتی را جشن گرفت که به کنترل نیروهای بازار و محدود کردن سرمایه داری انجامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرکز جدیدی که برای کمیسیون بازرگانی میان ایالتی ساخته شده، مقررات دولتی را جشن گرفت که به کنترل نیروهای بازار و محدود کردن سرمایه داری انجامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The danger in the court's narrow view of interstate commerce as consisting only goods in transit.
[ترجمه گوگل]خطر در دیدگاه محدود دادگاه در مورد تجارت بین ایالتی که فقط شامل کالاهای در حال عبور است
[ترجمه ترگمان]خطری که در نظر دادگاه نسبت به تجارت بین ایالتی وجود دارد، تنها شامل کالاهایی است که حمل و نقل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خطری که در نظر دادگاه نسبت به تجارت بین ایالتی وجود دارد، تنها شامل کالاهایی است که حمل و نقل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A law regulating the railroads was enacted in 1887 (Interstate Commerce Act) and another, preventing large firms from controlling a single industry, in 1890 (Sherman Antitrust Act).
[ترجمه گوگل]قانون تنظیم راه آهن در سال 1887 (قانون تجارت بین ایالتی) و قانون دیگری که مانع از کنترل یک صنعت واحد توسط شرکت های بزرگ می شد در سال 1890 (قانون ضد تراست شرمن) وضع شد
[ترجمه ترگمان]قانون کنترل خطوط راه آهن در ۱۸۸۷ (قانون تجارت ایالتی)و دیگری، جلوگیری از کنترل یک صنعت منفرد در سال ۱۸۹۰ (قانون شرمن)تصویب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قانون کنترل خطوط راه آهن در ۱۸۸۷ (قانون تجارت ایالتی)و دیگری، جلوگیری از کنترل یک صنعت منفرد در سال ۱۸۹۰ (قانون شرمن)تصویب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Commerce between the states is regulated by the Interstate Commerce Commission, but intrastate commerce is supervised by the states themselves.
[ترجمه گوگل]تجارت بین ایالت ها توسط کمیسیون بازرگانی بین ایالتی تنظیم می شود، اما تجارت بین ایالتی توسط خود ایالت ها نظارت می شود
[ترجمه ترگمان]بازرگانی بین ایالت ها توسط کمیسیون بازرگانی میان ایالتی کنترل می شود، اما تجارت intrastate توسط خود ایالت ها نظارت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازرگانی بین ایالت ها توسط کمیسیون بازرگانی میان ایالتی کنترل می شود، اما تجارت intrastate توسط خود ایالت ها نظارت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Regulation of freight rates by the Interstate Commerce Commission was removed for most cargoes, provided they could go by road.
[ترجمه گوگل]مقررات نرخ حمل و نقل توسط کمیسیون بازرگانی بین ایالتی برای اکثر محموله ها حذف شد، مشروط بر اینکه بتوانند از طریق جاده حرکت کنند
[ترجمه ترگمان]تنظیم نرخ های بار توسط کمیسیون بازرگانی میان ایالتی برای اغلب کالاها حذف شد، مشروط بر آنکه آن ها بتوانند از طریق جاده بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنظیم نرخ های بار توسط کمیسیون بازرگانی میان ایالتی برای اغلب کالاها حذف شد، مشروط بر آنکه آن ها بتوانند از طریق جاده بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Thus it follows that states may not regulate interstate commerce.
[ترجمه گوگل]بنابراین نتیجه می شود که ایالت ها نمی توانند تجارت بین ایالتی را تنظیم کنند
[ترجمه ترگمان]از این رو، این امر به دنبال آن است که دولت ها نمی توانند تجارت بین ایالتی را کنترل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این رو، این امر به دنبال آن است که دولت ها نمی توانند تجارت بین ایالتی را کنترل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. That clause limits the domestic lawmaking power of Congress to issues involving interstate commerce.
[ترجمه گوگل]این بند قدرت قانونگذاری داخلی کنگره را به مسائل مربوط به تجارت بین ایالتی محدود می کند
[ترجمه ترگمان]این بند قدرت قانونگذاری داخلی کنگره را به مسائل مربوط به تجارت بین ایالتی محدود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بند قدرت قانونگذاری داخلی کنگره را به مسائل مربوط به تجارت بین ایالتی محدود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Louis, Missouri, introduced a resolution which requested a committee investigation based on the power of Congress to regulate interstate commerce.
[ترجمه گوگل]لوئیس، میسوری، قطعنامه ای ارائه کرد که در آن درخواست بررسی کمیته بر اساس قدرت کنگره برای تنظیم تجارت بین ایالتی شد
[ترجمه ترگمان]لویی، میسوری، لایحه ای را ارائه کرد که خواستار بررسی کمیته بر مبنای قدرت کنگره برای تنظیم تجارت بین ایالتی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لویی، میسوری، لایحه ای را ارائه کرد که خواستار بررسی کمیته بر مبنای قدرت کنگره برای تنظیم تجارت بین ایالتی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید