1. interstate 70
بزرگراه (میان ایالتی) شماره 70
2. interstate commerce
بازرگانی میان ایالتی
3. my house is near the gilman exit on interstate five
خانه ی من در نزدیکی خروجی گیل من در بزرگراه پنجم قرار دارد.
4. Interstate 8 bypasses the town to the north.
[ترجمه گوگل]بین ایالتی 8 شهر را به سمت شمال دور می زند
[ترجمه ترگمان] ۸ قسمت از شهر رو به سمت شمال قطع میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Get on the interstate leading toward Miami.
[ترجمه گوگل]سوار بین ایالتی شوید که به سمت میامی منتهی می شود
[ترجمه ترگمان]در بزرگراه ایالتی که به میامی منتهی می شود، بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I've always banked at First Interstate Bank.
[ترجمه گوگل]من همیشه در اولین بانک بین ایالتی بانک کرده ام
[ترجمه ترگمان]من همیشه در بانک First درجه یک ذخیره کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He previously worked for Interstate Engineering in Jamestown as a project engineer.
[ترجمه گوگل]او قبلا برای مهندسی بین ایالتی در جیمزتاون به عنوان مهندس پروژه کار می کرد
[ترجمه ترگمان]او قبلا برای مهندسی بین ایالتی در جیمزتاون زاده شده بود که یک مهندس پروژه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Thirty-two of the top 39 First Interstate executives received two-to three-times their annual pay as severance benefits.
[ترجمه گوگل]سی و دو نفر از 39 مدیر اجرایی اول بین ایالتی دو تا سه برابر حقوق سالانه خود را به عنوان مزایای پایان کار دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]سی و دو نفر از ۳۹ مدیر ارشد میان ایالتی، دو تا سه برابر سود سالانه خود را به عنوان مزایای محروم دریافت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Interstate 680 runs through the area where Communities for a Better Environment conducted its tests.
[ترجمه گوگل]بین ایالتی 680 از منطقه ای عبور می کند که انجمن ها برای محیط زیست بهتر آزمایش های خود را در آنجا انجام دادند
[ترجمه ترگمان]بزرگراه میان ایالتی ۶۸۰ از منطقه ای عبور می کند که در آن جوامع برای یک محیط بهتر آزمایش ها خود را انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The accident happened on Interstate 84 in Manchester, about miles east of Hartford, during evening rush hour.
[ترجمه گوگل]این حادثه در بین ایالتی 84 در منچستر، در حدود مایلی شرق هارتفورد، در ساعت شلوغی عصر رخ داد
[ترجمه ترگمان]تصادف در یکی از بزرگراه های میان ایالتی ۸۴ در منچستر، در حدود ۶ مایلی شرق شهر هارتفورد، در ساعت شلوغی عصرگاهی آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The morning landing halted traffic on nearby Interstate 5 as many motorists stopped to watch the action.
[ترجمه گوگل]فرود صبح، ترافیک را در نزدیکی 5 بین ایالتی متوقف کرد زیرا بسیاری از رانندگان برای تماشای این اقدام توقف کردند
[ترجمه ترگمان]در حالی که بسیاری از رانندگان برای نظارت بر این اقدام توقف کردند، فرود صبح در نزدیکی بزرگراه میان ایالتی ۵ متوقف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Interstate 5 was fogbound early Monday morning.
[ترجمه گوگل]بین ایالتی 5 در اوایل صبح دوشنبه مه گرفت
[ترجمه ترگمان]صبح روز دوشنبه ۵ از میان ایالتی ۵ رد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. From the interstate highway which runs nearby, nothing about this bluff looks any different from thousands of others.
[ترجمه گوگل]از بزرگراه بین ایالتی که در نزدیکی آن قرار دارد، هیچ چیز در مورد این بلوف با هزاران راه دیگر متفاوت به نظر نمی رسد
[ترجمه ترگمان]از بزرگراه های بین ایالتی که اطراف را اداره می کنند، هیچ چیز در مورد این bluff متفاوت از هزاران نفر دیگر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But along the Interstate 91 corridor of New Hampshire and Vermont, fewer than 20 percent of such patients have lumpectomies.
[ترجمه گوگل]اما در امتداد کریدور بین ایالتی 91 نیوهمپشایر و ورمونت، کمتر از 20 درصد از این بیماران لامپکتومی دارند
[ترجمه ترگمان]اما در امتداد بزرگراه میان ایالتی ۹۱ از نیو همپشایر و ورمونت، کم تر از ۲۰ درصد از این بیماران دچار مشکل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید