1. Inter-school matches are played on Saturday mornings.
[ترجمه گوگل]مسابقات بین مدرسه ای صبح شنبه برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]روزه ای شنبه مسابقات بین مدارس برگزار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روزه ای شنبه مسابقات بین مدارس برگزار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The money will be used for international teacher schemes, cooperation on educational projects, and inter-school visits.
[ترجمه گوگل]این پول برای طرح های معلم بین المللی، همکاری در پروژه های آموزشی و بازدیدهای بین مدرسه ای استفاده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]این پول برای طرح های آموزگاران بین المللی، هم کاری در زمینه پروژه های آموزشی و بازدیدهای بین مدارس مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پول برای طرح های آموزگاران بین المللی، هم کاری در زمینه پروژه های آموزشی و بازدیدهای بین مدارس مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Nevertheless there will still be inter-school sport and competition at music festivals, chess championships and inter-school exhibitions of art.
[ترجمه گوگل]با این وجود، همچنان ورزش و رقابت بین مدرسه ای در جشنواره های موسیقی، مسابقات قهرمانی شطرنج و نمایشگاه های هنری بین مدرسه ای وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]با این وجود، هنوز هم ورزش و رقابت بین مدارس و رقابت های موسیقی، رقابت های شطرنج و نمایشگاه های بین مدارس وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این وجود، هنوز هم ورزش و رقابت بین مدارس و رقابت های موسیقی، رقابت های شطرنج و نمایشگاه های بین مدارس وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A high-school or college team that competes in interschool sports on the level below varsity.
[ترجمه گوگل]یک تیم دبیرستانی یا کالج که در ورزش های بین مدرسه ای در سطح پایین تر از دانشگاه رقابت می کند
[ترجمه ترگمان]یک تیم دبیرستانی یا کالج که در ورزش های interschool در سطح زیر تیم رقابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک تیم دبیرستانی یا کالج که در ورزش های interschool در سطح زیر تیم رقابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This is the first time that the English club has ventured into interschool activities and it should prove to be very exciting, judging by the calibre of students who have participated so far.
[ترجمه گوگل]این اولین باری است که باشگاه انگلیسی وارد فعالیت های بین مدرسه ای می شود و با قضاوت بر اساس دانش آموزانی که تاکنون در آن شرکت کرده اند، باید بسیار هیجان انگیز باشد
[ترجمه ترگمان]این اولین باری است که باشگاه انگلیسی به فعالیت های interschool دست یافته است و باید ثابت کند که بسیار هیجان انگیز است، با توجه به اهمیت دانشجویانی که تاکنون شرکت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اولین باری است که باشگاه انگلیسی به فعالیت های interschool دست یافته است و باید ثابت کند که بسیار هیجان انگیز است، با توجه به اهمیت دانشجویانی که تاکنون شرکت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید