1. The interrogative sentence has serious grammatical errors, please correct them.
[ترجمه گوگل]جمله استفهامی دارای اشتباهات گرامری جدی است لطفا اصلاح کنید
[ترجمه ترگمان]جمله interrogative دارای اشتباه ات گرامری جدی است، لطفا آن ها را تصحیح کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Leach also pointed out that the virtual interrogative interrogative sentence is the most polite.
[ترجمه گوگل]لیچ همچنین اشاره کرد که جمله استفهامی مجازی مودبانه ترین است
[ترجمه ترگمان]از نظر لیچ، جمله مجازی interrogative، the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The constraint on "le1" in imperative and interrogative sentence is different to some degree from the declarative sentence?
[ترجمه گوگل]قید «le1» در جمله امری و استفهامی تا حدودی با جمله اظهاری متفاوت است؟
[ترجمه ترگمان]محدودیت روی \"le۱\" در جمله imperative و imperative تا حدی متفاوت از جمله اعلانی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The comparative sentence and the complex interrogative sentence in Hisamitsu dialect is different from the standard chinese.
[ترجمه گوگل]جمله مقایسه ای و جمله پرسشی پیچیده در گویش هیسامیتسو با چینی استاندارد متفاوت است
[ترجمه ترگمان]جمله تطبیقی و جمله پیچیده interrogative در گویش Hisamitsu متفاوت از زبان استاندارد چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It often occurs in an interrogative sentence or a sentence with an auxiliary verb.
[ترجمه گوگل]اغلب در یک جمله پرسشی یا جمله ای با فعل کمکی رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]اغلب در یک جمله سوال یا یک جمله با یک verb کمکی رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The interrogative sentence is the base and main feature of the courtroom discourse.
[ترجمه گوگل]جمله استفهامی پایه و ویژگی اصلی گفتمان دادگاه است
[ترجمه ترگمان]جمله سوال اصلی و اصلی گفتمان دادگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. However, in linguistics, the interrogative sentence has not been adeguately studied.
[ترجمه گوگل]با این حال، در زبان شناسی، جمله استفهامی به اندازه کافی مورد بررسی قرار نگرفته است
[ترجمه ترگمان]با این حال، در زبان شناسی، جمله پرسشی مورد مطالعه قرار نگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As can be seen from these two sentences, interrogative sentence Bobby certainly a more polite.
[ترجمه گوگل]همانطور که از این دو جمله پیداست، جمله پرسشی بابی قطعا مودبانه تر است
[ترجمه ترگمان]همانطور که می توان از این دو جمله مشاهده کرد، جمله پرسش آمیز (بابی)مودبانه تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The addresser of the interrogative sentence asks the addressee about the information of when, where and how the action was done.
[ترجمه گوگل]خطاب جمله پرسشی از مخاطب اطلاعات مربوط به زمان، مکان و چگونگی انجام عمل را می پرسد
[ترجمه ترگمان]addresser جمله سوالی، مخاطب را در مورد اطلاعات زمانی که، کجا و چگونه این کار انجام شد، می پرسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Only thinks the interrogative sentence, you are love me?
[ترجمه گوگل]فقط به جمله ی پرسشی فکر می کند، تو مرا دوست داری؟
[ترجمه ترگمان]فقط فکر می کند که این جمله interrogative، تو مرا دوست داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This thesis investigates the intonation of the interrogative sentence in Mandarin Chinese from acoustic and perceptive perspectives.
[ترجمه گوگل]این پایان نامه آهنگ جمله پرسشی در چینی ماندارین را از منظر آکوستیک و ادراکی بررسی می کند
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه به بررسی حرکات جمله of در ماندارین (ماندارین)از دیدگاه acoustic و ادراکی می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The interrogative sentence of "Xian Yu Jing" is divided into specific interrogation, general interrogation, alternative interrogation and positive and negative alternative interrogation.
[ترجمه گوگل]جمله استفهامی «ژیان یو جینگ» به بازجویی اختصاصی، بازجویی عمومی، بازجویی جایگزین و بازجویی جایگزین مثبت و منفی تقسیم می شود
[ترجمه ترگمان]جمله interrogative از \"یو جینگ\" به بازجویی ویژه، بازجویی عمومی، بازجویی جایگزین و بازجویی جایگزین مثبت و منفی تقسیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. English interrogative sentence is one of the four basic simple sentence patterns.
[ترجمه گوگل]جمله پرسشی انگلیسی یکی از چهار الگوی جمله ساده اساسی است
[ترجمه ترگمان]جمله interrogative انگلیسی یکی از چهار الگوی ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. So, why is not busy, you can not try to return to some of the interrogative sentence, so that our dialogue on longer?
[ترجمه گوگل]بنابراین، چرا مشغول نیست، شما نمی توانید سعی کنید برای بازگشت به برخی از جمله پرسشی، به طوری که گفت و گو ما در طولانی تر؟
[ترجمه ترگمان]بنابراین، چرا درگیر نیست، شما نمی توانید سعی کنید به برخی از جمله سوال پاسخ دهید، به طوری که مکالمه ما بیشتر طول خواهد کشید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The Q-imperative sentence comprises an interrogative form which is inserted in an imperative form, and functions both as an interrogative sentence and as an imperative sentence.
[ترجمه گوگل]جمله دستوری Q شامل یک شکل استفهامی است که به صورت دستوری درج می شود و هم به عنوان یک جمله استفهامی و هم به عنوان یک جمله امری عمل می کند
[ترجمه ترگمان]جمله Q شامل یک فرم interrogative است که به شکل ضروری قرار داده می شود و هم به عنوان یک جمله پرسشی و هم به عنوان یک جمله الزامی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید