1. Here the interrelation between ideology and action is particularly complex.
[ترجمه گوگل]در اینجا رابطه متقابل بین ایدئولوژی و عمل به ویژه پیچیده است
[ترجمه ترگمان]در اینجا رابطه متقابل بین ایدئولوژی و عمل به طور خاص پیچیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اینجا رابطه متقابل بین ایدئولوژی و عمل به طور خاص پیچیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Practical uses of this technique, and the interrelation with other knowledge sources within the semantic analyser are discussed below.
[ترجمه گوگل]کاربردهای عملی این تکنیک و ارتباط متقابل با سایر منابع دانش در تحلیلگر معنایی در زیر مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]کاربردهای عملی این تکنیک و رابطه متقابل با سایر منابع دانش در تجزیه و تحلیل معنایی در زیر توضیح داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربردهای عملی این تکنیک و رابطه متقابل با سایر منابع دانش در تجزیه و تحلیل معنایی در زیر توضیح داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The consistency condition is defined and the interrelation between the consistency conditions is investigated.
[ترجمه گوگل]شرط سازگاری تعریف شده و رابطه متقابل بین شرایط سازگاری بررسی می شود
[ترجمه ترگمان]شرایط سازگاری تعریف می شود و رابطه متقابل بین شرایط سازگاری مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط سازگاری تعریف می شود و رابطه متقابل بین شرایط سازگاری مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective:To probe into the interrelation between osteo porosis and old radius far end fracture.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی رابطه متقابل بین پوکی استخوان و شکستگی انتهای شعاع قدیمی
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق در رابطه با رابطه متقابل بین osteo porosis و شعاع قدیمی شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: تحقیق در رابطه با رابطه متقابل بین osteo porosis و شعاع قدیمی شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. To analyze the interrelation of PTA, PX and PET in terms of price and profit fluctuation.
[ترجمه گوگل]برای تجزیه و تحلیل رابطه متقابل PTA، PX و PET از نظر نوسان قیمت و سود
[ترجمه ترگمان]برای تجزیه و تحلیل رابطه متقابل PTA، PX و PET از نظر قیمت و نوسانات سود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تجزیه و تحلیل رابطه متقابل PTA، PX و PET از نظر قیمت و نوسانات سود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Random variable, permissibility, independency and interrelation, which are easily confused, are common concepts in probability statistics.
[ترجمه گوگل]متغیر تصادفی، مجاز بودن، استقلال و رابطه متقابل که به راحتی با هم اشتباه گرفته می شوند، مفاهیم رایج در آمار احتمالات هستند
[ترجمه ترگمان]متغیر تصادفی، مجاز، استقلال و رابطه متقابل، که به راحتی گیج می شوند، مفاهیم رایج در آمار احتمال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متغیر تصادفی، مجاز، استقلال و رابطه متقابل، که به راحتی گیج می شوند، مفاهیم رایج در آمار احتمال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Such is the interrelation between initiative and passivity, between superiority and inferiority.
[ترجمه گوگل]رابطه متقابل بین ابتکار و انفعال، بین برتری و حقارت چنین است
[ترجمه ترگمان]رابطه متقابل بین ابتکار و انفعال بین برتری و حقارت متقابل وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه متقابل بین ابتکار و انفعال بین برتری و حقارت متقابل وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Using this expression, the interrelation of the carrier density in each segment and the emission wavelength can be predicted while the laser is lasing.
[ترجمه گوگل]با استفاده از این عبارت، رابطه متقابل چگالی حامل در هر بخش و طول موج انتشار را می توان در حالی که لیزر در حال لیزر است، پیش بینی کرد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این عبارت، رابطه متقابل تراکم حامل در هر بخش و طول موج انتشار را می توان پیش بینی کرد در حالی که لیزر lasing است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این عبارت، رابطه متقابل تراکم حامل در هر بخش و طول موج انتشار را می توان پیش بینی کرد در حالی که لیزر lasing است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The interrelation of processes can be complex, resulting in process networks.
[ترجمه گوگل]ارتباط متقابل فرآیندها می تواند پیچیده باشد و در نتیجه شبکه های فرآیندی ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]رابطه متقابل فرآیندها می تواند پیچیده باشد و منجر به شبکه های پردازش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه متقابل فرآیندها می تواند پیچیده باشد و منجر به شبکه های پردازش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Internet is erected by voluntary interrelation of people, and is one's own master consciousness, and solitariness are important characteristics of internet space as well.
[ترجمه گوگل]اینترنت از طریق روابط متقابل داوطلبانه افراد ایجاد می شود و آگاهی اصلی خود فرد است و انزوا نیز از ویژگی های مهم فضای اینترنت است
[ترجمه ترگمان]اینترنت با interrelation داوطلبانه از مردم بنا شده است، و خودش آگاهی اصلی فرد است، و solitariness ویژگی های مهمی در فضای اینترنت نیز محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اینترنت با interrelation داوطلبانه از مردم بنا شده است، و خودش آگاهی اصلی فرد است، و solitariness ویژگی های مهمی در فضای اینترنت نیز محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The interrelation of habitat factors of white headed langur has also been stud.
[ترجمه گوگل]ارتباط متقابل عوامل زیستگاه لنگور سر سفید نیز مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]رابطه متقابل عوامل زیستگاهی langur با سطح سفید نیز مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه متقابل عوامل زیستگاهی langur با سطح سفید نیز مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The third part mainly studies on interrelation between religion and well - to - do society's building.
[ترجمه گوگل]بخش سوم عمدتاً به بررسی رابطه متقابل بین دین و ساختمان خوش گذران جامعه می پردازد
[ترجمه ترگمان]بخش سوم به طور عمده بر رابطه متقابل بین مذهب و رفاه جامعه تاکید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش سوم به طور عمده بر رابطه متقابل بین مذهب و رفاه جامعه تاکید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To explore the interrelation between labor pains and puerperal depression state.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی رابطه متقابل بین درد زایمان و وضعیت افسردگی نفاس
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی رابطه متقابل بین درد کار و وضعیت افسردگی ناشی از زایمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی رابطه متقابل بین درد کار و وضعیت افسردگی ناشی از زایمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. With computer, the main parameters and the interrelation of them have been analyzed.
[ترجمه گوگل]با کامپیوتر، پارامترهای اصلی و ارتباط متقابل آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]با استفاده از کامپیوتر، پارامترهای اصلی و رابطه متقابل آن ها تحلیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از کامپیوتر، پارامترهای اصلی و رابطه متقابل آن ها تحلیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید