internship

/ˈɪntərnˌʃɪp//ˈɪntərnˌʃɪp/

معنی: دوره انترنی، انترن بودن
معانی دیگر: (پزشکی)، دستیاری، بالین ورزی، انترنی، کارورزی، کارآموزی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the state or condition of being an intern.

(2) تعریف: the period of service of an intern.

(3) تعریف: an educational or training program providing a period of practical experience, offered esp. by professional groups and corporations.

جمله های نمونه

1. Jane has a summer internship at a local TV station.
[ترجمه ترگمان]جین دوره کارآموزی تابستونی رو تو یه ایستگاه تلویزیونی محلی داره
[ترجمه گوگل]جین یک کارآموزی تابستانی در یک ایستگاه تلویزیونی محلی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He served his internship at Garfield Hospital.
[ترجمه ترگمان]تو بیمارستان \"گارفیلد\" تو بیمارستان \"گارفیلد\" خدمت کرده
[ترجمه گوگل]او کارآموزی خود را در بیمارستان گارفیلد خدمت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Two weeks ago she had finished her internship at St Paul's Hospital in Vancouver.
[ترجمه ترگمان]دو هفته پیش او دوره کارآموزی در بیمارستان سنت پل را در Vancouver تمام کرده بود
[ترجمه گوگل]دو هفته پیش او کارآموزی خود را در بیمارستان سنت پل در ونکوور به پایان رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She went to San Diego for an internship, where she met an ambulance driver named Jerry Tonelli.
[ترجمه ترگمان]اون برای یه دوره کارآموزی رفته به سن دیگو جایی که با یه آمبولانس به اسم \"جری Tonelli\" آشنا شده
[ترجمه گوگل]او برای کارآموزی به سان دیگو رفت و در آنجا یک راننده آمبولانس با نام جری تونلی دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the performing arts department, a newly instituted internship program helped reduce labor costs.
[ترجمه ترگمان]در بخش هنرهای نمایشی، یک برنامه آموزشی تازه تاسیس به کاهش هزینه های نیروی کار کمک کرد
[ترجمه گوگل]در بخش هنرهای نمایشی، یک برنامه کارآموزی تازه تاسیس شده به کاهش هزینه های کار کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It has created formal internship and apprenticeship programs for students and enabled them to shadow employees on the job.
[ترجمه ترگمان]این برنامه دوره های آموزشی و کارآموزی رسمی را برای دانش آموزان ایجاد کرده و آن ها را قادر ساخته است تا کارمندان را در این شغل ایجاد کنند
[ترجمه گوگل]این برنامه های کارآموزی رسمی و کارآموزی را برای دانش آموزان ایجاد کرده و آنها را قادر می سازد تا کارکنان را در این کار سایه ببینند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Valerie, now you will be in your internship and working next week and Christi will too.
[ترجمه ترگمان]والری (والری)حالا شما در دوره آموزشی خود خواهید بود و هفته آینده و عید Christi نیز کار خواهید کرد
[ترجمه گوگل]والری، اکنون شما در کارآموزی خود کار می کنید و هفته آینده کار می کنید و همچنین کریستین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. My classmate has already started his internship in a law office.
[ترجمه ترگمان]همکلاسی ام اکنون دوره انترنی را در یک دفتر حقوقی آغاز کرده است
[ترجمه گوگل]همکلاسی من قبلا کارآموزی خود را در یک دفتر حقوقی آغاز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. South Caroline State University boasts a 60% internship rate for its 20undergrad class and it's no wonder why: the historically black college has great resources for students.
[ترجمه ترگمان]دانشگاه ایالتی کارولین South به حدود ۶۰ % برای کلاس ۲۰ undergrad خود می بالد و تعجبی ندارد که چرا: کالج سیاه تاریخی منابع خوبی برای دانش آموزان دارد
[ترجمه گوگل]دانشگاه ایالتی کارولینای جنوبی دارای 60٪ هزینه کارآموزی برای کلاس 20undergrad خود است و هیچ تعجب نیست که چرا: کالج تاریخی سیاه و سفید دارای منابع عالی برای دانش آموزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The remaining days of my summer internship are dwindling rapidly.
[ترجمه ترگمان]روزه ای باقیمانده دوره انترنی من به سرعت تحلیل می رود
[ترجمه گوگل]روزهای باقی مانده از کارآموزی تابستانی من به سرعت در حال کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. After an "awesome" internship at a venture capital firm last summer, a student in an M. B. A. program in Los Angeles struggled to find 15 hours a week of unpaid work this time around.
[ترجمه ترگمان]بعد از \"کارآموزی عالی\" در یک شرکت سرمایه گذاری مخاطره آمیز در تابستان گذشته، یک دانشجو در یک شرکت ام ب الف برنامه در لس آنجلس برای یافتن ۱۵ ساعت کار بدون دست مزد در این زمان در تلاش بود
[ترجمه گوگل]پس از یک کارآموزی عالی در یک شرکت سرمایه گذاری در تابستان گذشته، یک دانش آموز در برنامه ی M B A در لس آنجلس برای پیدا کردن 15 ساعت در هفته از کار پرداخت نشده در این زمان تلاش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Have Priority in selecting excellent trainees to have internship.
[ترجمه ترگمان]در انتخاب کارآموزان عالی اولویت داشته باشید تا دوره های آموزشی داشته باشید
[ترجمه گوگل]اولویت در انتخاب کارآموزان عالی برای کارآموزی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We have withstood internship accompany setbacks, but also withstood the joy!
[ترجمه ترگمان]ما در برابر عقب نشینی مقاومت کنیم، اما در برابر شادی مقاومت کنیم!
[ترجمه گوگل]ما مانع از کارآموزی در کنار شکست ها شده ایم، اما از شادی نیز رضایت داشتیم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I had a three-month internship in Guangdong Zhengzhong Accounting Firm. I did the inventory check and helped the accountants to make the auditing reports.
[ترجمه ترگمان]من در شرکت حسابداری Zhengzhong Guangdong، یک دوره آموزشی سه ماهه داشتم من چک لیست را انجام دادم و به حسابداران در تهیه گزارش ها حسابرسی کمک کردم
[ترجمه گوگل]من یک کارآموزی سه ماهه در حسابداری گوانگدونگ Zhengzhong داشتم من بررسی موجودی را انجام دادم و به حسابداران کمک کرد تا گزارش حسابرسی را تهیه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دوره انترنی (اسم)
internship

انترن بودن (اسم)
internship

به انگلیسی

• period during which a person serves as an intern; specialized training program which gives the trainee hands-on experience (especially in the field of medicine)

پیشنهاد کاربران

آموزش عملی
آموزش در محل خدمت
دوره کارآموزی
کارآموزی
دوره کارآموزی ( پزشکی )

Students have great opportunities through study abroad and internship programs
دوره کارآموزی، دانشجویی
کارورزی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما