1. In May the International Monetary Fund suspended its loans programme.
[ترجمه گوگل]در ماه مه، صندوق بین المللی پول برنامه وام های خود را به حالت تعلیق درآورد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول در ماه مه برنامه وام های خود را به حالت تعلیق درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The above figures are also calculated on an International Monetary Fund standard, making them internationally comparable.
[ترجمه گوگل]ارقام فوق همچنین بر اساس استاندارد صندوق بین المللی پول محاسبه شده است و آنها را در سطح بین المللی قابل مقایسه می کند
[ترجمه ترگمان]ارقام بالا نیز براساس استاندارد صندوق بین المللی پول محاسبه شده است و آن ها را در سطح بین المللی قابل مقایسه می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We need to fortify the resources of the International Monetary Fund.
[ترجمه گوگل]ما باید منابع صندوق بین المللی پول را تقویت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید منابع صندوق بین المللی پول را تقویت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There, negotiators agreed to create the International Monetary Fund and World Bank.
[ترجمه گوگل]در آنجا، مذاکره کنندگان با ایجاد صندوق بین المللی پول و بانک جهانی موافقت کردند
[ترجمه ترگمان]در آنجا، مذاکره کنندگان توافق کردند که صندوق بین المللی پول و بانک جهانی را ایجاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The International Monetary Fund has recently estimated global growth at. percent.
[ترجمه گوگل]صندوق بین المللی پول اخیرا رشد جهانی را حدوداً برآورد کرده است درصد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول اخیرا رشد جهانی را برآورد کرده است درصد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The International Monetary Fund has published its half - yearly forecast.
[ترجمه گوگل]صندوق بین المللی پول پیش بینی شش ماهه خود را منتشر کرد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول پیش بینی سالیانه خود را منتشر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The international mandatary found International Monetary Fund recently called for government spending, tax cuts and international cooperation to support growth.
[ترجمه گوگل]اجباری بین المللی دریافت که صندوق بین المللی پول اخیراً خواستار هزینه های دولت، کاهش مالیات و همکاری بین المللی برای حمایت از رشد شده است
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول یافته است که صندوق بین المللی پول اخیرا خواستار کاهش هزینه های دولت، کاهش مالیات و هم کاری بین المللی برای حمایت از رشد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Assistant Director, Policy Development and Review Department, International Monetary Fund ( IMF ).
[ترجمه گوگل]دستیار مدیر، بخش توسعه سیاست و بررسی، صندوق بین المللی پول (IMF)
[ترجمه ترگمان]معاون مدیر، توسعه سیاست و بررسی، صندوق بین المللی پول (IMF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But in nineteen seventy-eight the International Monetary Fund ended an official gold price.
[ترجمه گوگل]اما در سال نوزده و هفتاد و هشت، صندوق بین المللی پول به قیمت رسمی طلا پایان داد
[ترجمه ترگمان]اما در نوزده و هفتاد و هشت سالگی صندوق بین المللی پول یک قیمت رسمی طلا را به پایان رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The money will go to the International Monetary Fund and other lenders.
[ترجمه گوگل]این پول به صندوق بین المللی پول و سایر وام دهندگان خواهد رفت
[ترجمه ترگمان]این پول به صندوق بین المللی پول و وام دهندگان دیگر خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The World Bank and the International Monetary Fund will meet in Washington, D . C . Saturday and Sunday.
[ترجمه گوگل]بانک جهانی و صندوق بین المللی پول در واشنگتن دی سی شنبه و یکشنبه
[ترجمه ترگمان]بانک جهانی و صندوق بین المللی پول در واشنگتن دی سی ملاقات خواهند کرد ج شنبه و یکشنبه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Less than two months ago, the International Monetary Fund offered a remarkably upbeat view that global economic growth would slow down just a smidge to 8% next year from an estimated 2% this year.
[ترجمه گوگل]کمتر از دو ماه پیش، صندوق بینالمللی پول دیدگاه فوقالعادهای را ارائه کرد که رشد اقتصاد جهانی از 2 درصد در سال جاری تنها با اندکی کاهش به 8 درصد در سال آینده خواهد رسید
[ترجمه ترگمان]کم تر از دو ماه پیش، صندوق بین المللی پول یک دیدگاه بسیار خوش بینانه ای را ارائه داد که رشد اقتصادی جهانی در سال آینده از حدود ۲ درصد برآورد شده در سال آینده به ۸ درصد کاهش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The International Monetary Fund was set up to monitor balance of payment.
[ترجمه گوگل]صندوق بین المللی پول برای نظارت بر تراز پرداخت ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول برای نظارت بر تعادل پرداخت تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He rejected the austerity program advocated by the International Monetary Fund.
[ترجمه گوگل]او برنامه ریاضت اقتصادی مورد حمایت صندوق بین المللی پول را رد کرد
[ترجمه ترگمان]او برنامه ریاضت اقتصادی که از سوی صندوق بین المللی پول حمایت می شد را رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Financial aid is being provided to the country under the auspices of the International Monetary Fund.
[ترجمه گوگل]کمک های مالی زیر نظر صندوق بین المللی پول به کشور ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]کمک های مالی تحت نظارت صندوق بین المللی پول برای این کشور تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید