international call

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. I've got an international call coming through for you.
[ترجمه ترگمان]یک تماس بین المللی برای شما دارم
[ترجمه گوگل]من یک تماس بین المللی برای شما دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Companies could also use the numbers to route international calls over cheaper networks.
[ترجمه ترگمان]شرکت ها همچنین می توانند از این اعداد برای مسیر تماس های بین المللی بر روی شبکه های ارزان تر استفاده کنند
[ترجمه گوگل]شرکت ها همچنین می توانند از شماره ها برای برقراری تماس بین المللی با استفاده از شبکه های ارزان قیمت استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Above all, the Fourth International calls attention to the turn in the pattern of the world revolution.
[ترجمه ترگمان]از همه مهم تر، گروه چهارم بین المللی به تغییر الگوی انقلاب جهانی توجه دارد
[ترجمه گوگل]مهمتر از همه، چهارمین همایش بین المللی توجه به نوبه خود در الگوی انقلاب جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. An international call to you is as easy as a call to Sister Li downstairs.
[ترجمه ترگمان]درخواست بین المللی برای شما به راحتی تماس با خواهر لی در طبقه پایین است
[ترجمه گوگل]یک تماس بین الملل به شما آسان است به عنوان یک تماس به خواهر لی پایین طبقه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I'd like to make an international call to Japan.
[ترجمه ترگمان]می خواهم یک تماس بین المللی با ژاپن داشته باشم
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک تماس بین المللی به ژاپن ببرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Operator, I would like to place an international call to London.
[ترجمه ترگمان]اپراتور، من می خواهم یک تماس بین المللی به لندن بگذارم
[ترجمه گوگل]اپراتور، من می خواهم یک تماس بین المللی به لندن بگذارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The code for international call is zero one zero ( 010 ) .
[ترجمه ترگمان]کد تماس بین المللی صفر یک صفر (۰۱۰)است
[ترجمه گوگل]کد تماس بین المللی صفر صفر است (010)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I want to make international call.
[ترجمه ترگمان]می خواهم درخواست بین المللی کنم
[ترجمه گوگل]من میخواهم تماس بین المللی برقرار کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This telephone may hit the international call?
[ترجمه ترگمان]این تلفن می تواند به تماس بین المللی برسد؟
[ترجمه گوگل]این تلفن ممکن است بین المللی تماس بگیرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. U. S. resident add 0for international call.
[ترجمه ترگمان]u S یکی از ساکنان برای تماس بین المللی ۰ تن را اضافه کرد
[ترجمه گوگل]ساکنین U S برای تماس بین المللی 0
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. How can I make international call?
[ترجمه ترگمان]چگونه می توانم تماس بین المللی بگیرم؟
[ترجمه گوگل]چطور می توانم تماس بین المللی برقرار کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Can you help me make an international call?
[ترجمه ترگمان]میتونی کم کم کنی یه زنگ بین المللی بزنم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید به من کمک کنید که تماس بین المللی برقرار شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. And if I want to make international call?
[ترجمه ترگمان]و اگر بخواهم درخواست بین المللی کنم؟
[ترجمه گوگل]و اگر میخواهم تماس بین المللی برقرار کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Can I make international call from it?
[ترجمه ترگمان]آیا می توانم درخواست بین المللی از آن بکنم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم از آن تماس بین المللی بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• telephone conversation between groups in different countries or nations

ارتباط محتوایی

جمله های نمونه1. I' ve got an international call coming through for you. [ترجمه ترگمان] یک تماس بین المللی ...انگلیسی به انگلیسیtelephone conversation between groups in different countries or nations
معنی international call، مفهوم international call، تعریف international call، معرفی international call، international call چیست، international call یعنی چی، international call یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف i، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف i، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف i
کلمه بعدی: international candle
اشتباه تایپی: هدفثقدشفهخدشم زشمم
آوا: /اینترنشنال کال/
عکس international call : در گوگل

پیشنهاد کاربران

تماس تلفنی بین المللی
تماس بین المللی👍
تماس خارجی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما