internal revenue


(درآمد دولت از مالیات بردرآمد و مالیات بر فرآورده ها و غیره) درآمد درون مرزی، مالیات درون مرزی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: government revenue that is derived from domestic sources, such as taxes on income, profits, luxuries, and amusements.

جمله های نمونه

1. He was found guilty of defrauding the Internal Revenue Service.
[ترجمه گوگل]او به اتهام کلاهبرداری از خدمات درآمد داخلی مجرم شناخته شد
[ترجمه ترگمان]او به خاطر فریب دادن خدمات درآمد داخلی مجرم شناخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Internal Revenue Service sought to disallow the payments.
[ترجمه گوگل]سرویس درآمد داخلی به دنبال این بود که پرداخت ها را ممنوع کند
[ترجمه ترگمان]سرویس درآمد داخلی به دنبال اجازه دادن به پرداخت ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It supports the Internal Revenue Service, which has claimed in court that damage awards for non-physical injuries should be taxable.
[ترجمه گوگل]این سازمان از خدمات درآمد داخلی حمایت می کند، که در دادگاه ادعا کرده است که جوایز خسارت برای صدمات غیر فیزیکی باید مشمول مالیات باشد
[ترجمه ترگمان]این کمیته از خدمات درآمد داخلی حمایت می کند که در دادگاه ادعا کرده است که خسارت صدمات غیر فیزیکی باید مشمول مالیات شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They blamed not the Internal Revenue Service but the tax code.
[ترجمه گوگل]آنها نه خدمات درآمد داخلی بلکه کد مالیاتی را مقصر می دانستند
[ترجمه ترگمان]آن ها سرویس مالیات داخلی را به جز قانون مالیات مقصر دانستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The Internal Revenue Service thought it had a smoking gun.
[ترجمه گوگل]اداره درآمد داخلی فکر می کرد که یک اسلحه سیگاری دارد
[ترجمه ترگمان]اداره مالیات اداره مالیات فکر می کرد که یه تفنگ دود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Internal Revenue Service acknowledges that McGill, a retired civil engineer, never owed the government.
[ترجمه گوگل]سرویس درآمد داخلی اذعان می کند که مک گیل، مهندس عمران بازنشسته، هرگز به دولت بدهکار نبوده است
[ترجمه ترگمان]اداره مالیات داخلی تایید می کند که مک گیل، یک مهندس بازنشسته مدنی، هرگز به دولت بدهکار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If not, the Internal Revenue Service certainly hammered home the message.
[ترجمه گوگل]در غیر این صورت، خدمات درآمد داخلی مطمئناً پیام را منتشر کرده است
[ترجمه ترگمان]در صورت عدم وجود، سرویس مالیات داخلی قطعا این پیام را به صدا در می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Internal Revenue Service has estimated that tax evasion may reduce personal income tax revenues by as much as 20 percent.
[ترجمه گوگل]سرویس درآمد داخلی تخمین زده است که فرار مالیاتی ممکن است درآمدهای مالیات بر درآمد شخصی را تا 20 درصد کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]سرویس مالیات داخلی برآورد کرده است که فرار مالیاتی ممکن است درآمده ای مالیاتی شخصی را تا ۲۰ درصد کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Internal Revenue Service has been battling him for years for back taxes and penalties related to one venture.
[ترجمه گوگل]سرویس درآمد داخلی سال ها با او برای مالیات های معوقه و جریمه های مربوط به یک سرمایه گذاری می جنگد
[ترجمه ترگمان]سرویس مالیات داخلی سال ها است که با او مبارزه می کند تا مالیات و جرایم مربوط به یک سرمایه گذاری را پشت سر بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His letters to the Internal Revenue Service went unanswered.
[ترجمه گوگل]نامه های او به سازمان درآمد داخلی بی پاسخ ماند
[ترجمه ترگمان]نامه های او به اداره مالیات داخلی بی پاسخ مانده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But the Internal Revenue Service wants the properties for taxes not paid.
[ترجمه گوگل]اما خدمات درآمد داخلی این املاک را برای مالیات پرداخت نشده می خواهد
[ترجمه ترگمان]اما اداره مالیات داخلی خواهان اموال برای مالیات پرداخت نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. An Internal Revenue Service probe might follow.
[ترجمه گوگل]ممکن است یک بررسی خدمات درآمد داخلی انجام شود
[ترجمه ترگمان]یک کاوشگر سرویس داخلی می تواند از آن پیروی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The retired Internal Revenue Service employee paid $ 500 for the two-bedroom mobile home on space 7
[ترجمه گوگل]کارمند بازنشسته خدمات درآمد داخلی 500 دلار برای خانه متحرک دو خوابه در فضای 7 پرداخت کرد
[ترجمه ترگمان]کارمند بازنشسته اداره مالیات داخلی ۵۰۰ دلار برای خانه همراه دو خوابه در فضا پرداخت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Taxpayers embroiled in disputes with the Internal Revenue Service may soon get some help.
[ترجمه گوگل]مالیات دهندگانی که درگیر اختلافات با خدمات درآمد داخلی هستند ممکن است به زودی کمک دریافت کنند
[ترجمه ترگمان]Taxpayers درگیر مناقشات با سرویس درآمد داخلی ممکن است به زودی کمک دریافت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. That's because the Internal Revenue Service counts thethe domestic partner's benefit as income for the employee.
[ترجمه گوگل]این به این دلیل است که خدمات درآمد داخلی سود شریک داخلی را به عنوان درآمد برای کارمند حساب می کند
[ترجمه ترگمان]به این دلیل است که سرویس درآمد داخلی سود شریک داخلی را به عنوان درآمد برای کارمند می شمارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس