1. Be aimed at this network interlocution, official of the White House reminds participator to respect other viewpoint, avoid to use contemptuous sex language.
[ترجمه گوگل]مسئول کاخ سفید به شرکت کننده یادآوری می کند که به دیدگاه های دیگر احترام بگذارد، از استفاده از زبان جنسی تحقیرآمیز خودداری کند
[ترجمه ترگمان]با هدف این شبکه interlocution، مقام کاخ سفید به participator یادآوری می کند که به دیدگاه های دیگر احترام بگذارند و از استفاده از زبان سکس تحقیرآمیز خودداری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با هدف این شبکه interlocution، مقام کاخ سفید به participator یادآوری می کند که به دیدگاه های دیگر احترام بگذارند و از استفاده از زبان سکس تحقیرآمیز خودداری کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. And the interlocution about knowledge of Microsoft make the action very activity.
[ترجمه گوگل]و گفتگو در مورد دانش مایکروسافت باعث می شود که عمل بسیار فعال باشد
[ترجمه ترگمان]و the درباره دانش (مایکروسافت)این عمل را به شدت انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و the درباره دانش (مایکروسافت)این عمل را به شدت انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The mutual interlocution after the speeches was a highlight of the cathedra.
[ترجمه گوگل]گفتگوی متقابل پس از سخنرانی ها از نکات برجسته کلیسای جامع بود
[ترجمه ترگمان]interlocution دو جانبه پس از این سخنرانی ها برجسته و برجسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]interlocution دو جانبه پس از این سخنرانی ها برجسته و برجسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This print shows will interlocution add of below half part is over.
[ترجمه گوگل]این پرینت نشان میدهد که افزودن میان قسمت زیر نیمی به پایان رسیده است
[ترجمه ترگمان]این نمایش چاپی به اضافه نیم قسمت زیر به آن اضافه خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نمایش چاپی به اضافه نیم قسمت زیر به آن اضافه خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. During the conference, there are also some activities such as drawing a lottery and lottery - attached interlocution.
[ترجمه گوگل]در طول همایش، فعالیت هایی مانند قرعه کشی و قرعه کشی - گفتگوی پیوست نیز انجام می شود
[ترجمه ترگمان]در طی این کنفرانس، فعالیت هایی از قبیل قرعه کشی بخت آزمایی و قرعه کشی به وجود آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طی این کنفرانس، فعالیت هایی از قبیل قرعه کشی بخت آزمایی و قرعه کشی به وجود آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For instance: Maintenance of free breakdown of freeware public domain software of computer knowledge interlocution.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال: نگهداری از تجزیه رایگان نرم افزار رایگان نرم افزار دامنه عمومی تعامل دانش کامپیوتر
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال: تعمیر و نگهداری از تجزیه و تحلیل رایگان نرم افزار دامنه عمومی رایگان اطلاعات کامپیوتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال: تعمیر و نگهداری از تجزیه و تحلیل رایگان نرم افزار دامنه عمومی رایگان اطلاعات کامپیوتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید