1. interfacial tension
کشش میان رویه(ای)
2. Here too, surface coatings that modify interfacial properties are needed for more reliable operation in the liquid phase.
[ترجمه گوگل]در اینجا نیز، پوششهای سطحی که ویژگیهای سطحی را اصلاح میکنند، برای عملکرد مطمئنتر در فاز مایع مورد نیاز هستند
[ترجمه ترگمان]در اینجا نیز پوشش های سطحی که خواص سطحی را اصلاح می کنند برای عملیات مطمئن تر در فاز مایع مورد نیاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اینجا نیز پوشش های سطحی که خواص سطحی را اصلاح می کنند برای عملیات مطمئن تر در فاز مایع مورد نیاز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Microcapsules were prepared by interfacial polymerization, with adipoyl chloride-triethylenetetramine as wall material, and tetrachloroethylene as core material.
[ترجمه گوگل]میکروکپسول ها با پلیمریزاسیون سطحی، با آدیپویل کلرید-تری اتیلن تترامین به عنوان ماده دیواره و تتراکلراتیلن به عنوان ماده هسته تهیه شدند
[ترجمه ترگمان]Microcapsules توسط polymerization سطحی، با adipoyl کلرید - triethylenetetramine به عنوان ماده دیوار و tetrachloroethylene به عنوان ماده اصلی آماده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Microcapsules توسط polymerization سطحی، با adipoyl کلرید - triethylenetetramine به عنوان ماده دیوار و tetrachloroethylene به عنوان ماده اصلی آماده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The calculations of the electrode impedance and interfacial potential distributions in accordance with the model of the double transmission lines were presented.
[ترجمه گوگل]محاسبات امپدانس الکترود و توزیع پتانسیل سطحی مطابق با مدل خطوط انتقال دوگانه ارائه شد
[ترجمه ترگمان]محاسبات امپدانس الکترود و توزیع پتانسیل سطحی مطابق با مدل خطوط انتقال دوگانه ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محاسبات امپدانس الکترود و توزیع پتانسیل سطحی مطابق با مدل خطوط انتقال دوگانه ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Study on interfacial tension, composition, density, viscosity and saturation of gas pha- se and liquid phase front in the slim tube under various injection pressures and injection rate.
[ترجمه گوگل]بررسی کشش سطحی، ترکیب، چگالی، ویسکوزیته و اشباع فاز گاز و جلوی فاز مایع در لوله باریک تحت فشارهای مختلف تزریق و سرعت تزریق
[ترجمه ترگمان]مطالعه روی کشش سطحی، ترکیب، چگالی، ویسکوزیته و اشباع گاز به خودی خود و جبهه فاز مایع در لوله باریک تحت فشار تزریق و نرخ تزریق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه روی کشش سطحی، ترکیب، چگالی، ویسکوزیته و اشباع گاز به خودی خود و جبهه فاز مایع در لوله باریک تحت فشار تزریق و نرخ تزریق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Interfacial adhesion strength of composite is characterized by the methods of torsional braid analysis.
[ترجمه گوگل]استحکام چسبندگی سطحی کامپوزیت با روش های آنالیز بافته پیچشی مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]مقاومت چسبندگی سطحی کامپوزیت با استفاده از روش ¬ گیری پیچشی به روش ¬ های پیچشی مشخص می ¬ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقاومت چسبندگی سطحی کامپوزیت با استفاده از روش ¬ گیری پیچشی به روش ¬ های پیچشی مشخص می ¬ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Interfacial tractions at the broken ends will produce delamination.
[ترجمه گوگل]کشش های سطحی در انتهای شکسته باعث لایه لایه شدن می شود
[ترجمه ترگمان]Interfacial tractions در انتهای شکسته لایه لایه شدگی باعث ایجاد تورق می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Interfacial tractions در انتهای شکسته لایه لایه شدگی باعث ایجاد تورق می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sharkskin also has close relation to the interfacial condition between melt and die wall.
[ترجمه گوگل]پوست کوسه همچنین رابطه نزدیکی با شرایط سطحی بین دیواره مذاب و قالب دارد
[ترجمه ترگمان]Sharkskin همچنین رابطه نزدیکی با شرایط ظاهری بین دیوار ذوب و مرگ دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sharkskin همچنین رابطه نزدیکی با شرایط ظاهری بین دیوار ذوب و مرگ دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The results indicated that interfacial charge transfer may be the rate limiting step.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که انتقال بار سطحی ممکن است مرحله محدودکننده سرعت باشد
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که انتقال بار سطحی ممکن است یک گام محدود کننده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که انتقال بار سطحی ممکن است یک گام محدود کننده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The interfacial diffusion of microemulsion membrane controled extraction process.
[ترجمه گوگل]انتشار سطحی غشای میکروامولسیون فرآیند استخراج را کنترل می کند
[ترجمه ترگمان]نفوذ کشش سطحی غشا microemulsion از فرآیند استخراج controled
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفوذ کشش سطحی غشا microemulsion از فرآیند استخراج controled
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A new small-scale interfacial voltaic cell is shown to be satisfactory for potassium permanganate Oxidation-Reduction potentiometric titration in milligram and microgram amounts of the samples.
[ترجمه گوگل]یک سلول ولتایی سطحی جدید در مقیاس کوچک نشان داده شده است که برای تیتراسیون پتانسیومتری اکسیداسیون-کاهش پرمنگنات پتاسیم در مقادیر میلی گرم و میکروگرم نمونه ها رضایت بخش است
[ترجمه ترگمان]نشان داده می شود که پیل شیمیایی سطحی جدید برای پتاسیم permanganate اکسیداسیون - کاهش potentiometric titration در milligram و مقادیر microgram نمونه ها رضایت بخش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نشان داده می شود که پیل شیمیایی سطحی جدید برای پتاسیم permanganate اکسیداسیون - کاهش potentiometric titration در milligram و مقادیر microgram نمونه ها رضایت بخش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The effective interfacial area and liquid - transfer coefficient function of liquid flow rate.
[ترجمه گوگل]تابع سطح بین سطحی موثر و ضریب انتقال مایع نرخ جریان مایع
[ترجمه ترگمان]سطح مشترک موثر و ضریب انتقال مایع - انتقال جریان مایع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح مشترک موثر و ضریب انتقال مایع - انتقال جریان مایع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The shape transformation of dynamic interfacial tension curve was simple introduced.
[ترجمه گوگل]تبدیل شکل منحنی کشش سطحی پویا ساده معرفی شد
[ترجمه ترگمان]تبدیل شکل منحنی کشش سطحی دینامیکی به سادگی معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تبدیل شکل منحنی کشش سطحی دینامیکی به سادگی معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Interfacial debonding is one of the main damage forms of reinforced concrete materials and structures.
[ترجمه گوگل]جداسازی سطحی یکی از اشکال اصلی آسیب مصالح و سازه های بتن مسلح است
[ترجمه ترگمان]از هم گسیختگی Interfacial یکی از انواع آسیب دیدن مصالح و سازه های بتونی مسلح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از هم گسیختگی Interfacial یکی از انواع آسیب دیدن مصالح و سازه های بتونی مسلح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید