1. interdisciplinary studies
پژوهش های میان رشته ای
2. Indeed the Faculty encourages interdisciplinary activity and recognises that much innovative work has derived from the intellectual stimulus of multidisciplinary study.
[ترجمه گوگل]در واقع، دانشکده فعالیت های میان رشته ای را تشویق می کند و تشخیص می دهد که بسیاری از کارهای نوآورانه از محرک های فکری مطالعه چند رشته ای ناشی شده است
[ترجمه ترگمان]در حقیقت این دانشکده فعالیت های میان رشته ای را تشویق می کند و اذعان می کند که کاره ای نوآورانه بسیاری از انگیزه های فکری مطالعه چند رشته ای نشات گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. By virtue of being interdisciplinary, psychobiology has some special problems not encountered in mainstream psychology.
[ترجمه گوگل]روانشناسی به دلیل میان رشتهای بودن، دارای مشکلات خاصی است که در روانشناسی جریان اصلی با آنها مواجه نیست
[ترجمه ترگمان]به واسطه میان رشته ای بودن، psychobiology مشکلات ویژه ای دارد که در روانشناسی اصلی با آن مواجه نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This permits opportunities for specialised or interdisciplinary research which are outstanding.
[ترجمه گوگل]این فرصت هایی را برای تحقیقات تخصصی یا بین رشته ای که برجسته هستند، فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]این امر فرصت هایی برای تحقیقات تخصصی یا میان رشته ای فراهم می آورد که برجسته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Even the fashion of interdisciplinary studies can not really deal with the dilemma.
[ترجمه گوگل]حتی مد مطالعات بین رشته ای نیز نمی تواند واقعاً با این معضل مقابله کند
[ترجمه ترگمان]حتی مد مطالعات میان رشته ای نیز نمی تواند با این معضل روبرو شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This account of interdisciplinary work is necessarily brief.
[ترجمه گوگل]این شرح کار میان رشته ای لزوماً مختصر است
[ترجمه ترگمان]این شرح کار میان رشته ای ضرورتا کوتاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The research is interdisciplinary, using several techniques: analysis of statistical sources, literature reviews, field studies and case-history material.
[ترجمه گوگل]این تحقیق بین رشته ای است و از چندین تکنیک استفاده می کند: تجزیه و تحلیل منابع آماری، مرور ادبیات، مطالعات میدانی و مطالب موردی
[ترجمه ترگمان]این پژوهش با استفاده از چندین تکنیک: تجزیه و تحلیل منابع آماری، مرور ادبیات، مطالعات می دانی و مطالب مربوط به تاریخ میان رشته ای صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Her strength lay in her role as an interdisciplinary thinker.
[ترجمه گوگل]قدرت او در نقشش به عنوان یک متفکر میان رشته ای بود
[ترجمه ترگمان]قدرت او به عنوان یک متفکر میان رشته ای نقش ایفا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Interdisciplinary teamwork is now widely practised within hospitals and rehabilitation centres but is still rather unusual elsewhere.
[ترجمه گوگل]کار تیمی بین رشتهای اکنون به طور گسترده در بیمارستانها و مراکز توانبخشی انجام میشود، اما هنوز در جاهای دیگر غیرمعمول است
[ترجمه ترگمان]مدیریت آن ها در حال حاضر در مراکز بیمارستان ها و مراکز بازپروری به طور گسترده ای مورد استفاده قرار می گیرد، اما هنوز در جای دیگری غیرمعمول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. At a more general level too, an interdisciplinary approach should be welcomed.
[ترجمه گوگل]در سطح کلی تر نیز، باید از رویکرد میان رشته ای استقبال کرد
[ترجمه ترگمان]در سطح کلی تر، یک رویکرد میان رشته ای هم باید مورد استقبال قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This situation persists today, though strong movements towards interdisciplinary research help to avoid total fragmentation of scientific understanding.
[ترجمه گوگل]این وضعیت امروزه ادامه دارد، اگرچه حرکتهای قوی به سمت تحقیقات بینرشتهای به جلوگیری از پراکندگی کامل درک علمی کمک میکند
[ترجمه ترگمان]این وضعیت امروزه ادامه دارد، هر چند جنبش های قوی به سوی تحقیقات میان رشته ای به جلوگیری از تجزیه و تحلیل علمی کلی کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It offers multilingual and interdisciplinary curriculum at University degree level.
[ترجمه گوگل]این برنامه درسی چند زبانه و بین رشته ای در سطح مدرک دانشگاهی ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این برنامه آموزشی چند زبانه و چند رشته ای را در سطح دانشگاه ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. An interdisciplinary team of researchers are examining the disease.
[ترجمه گوگل]یک تیم بین رشته ای از محققان در حال بررسی این بیماری هستند
[ترجمه ترگمان]یک تیم میان رشته ای از محققان در حال بررسی این بیماری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The process has retarded the kind of interdisciplinary research required by complex environmental and population issues.
[ترجمه گوگل]این فرآیند، نوع تحقیقات بین رشته ای مورد نیاز مسائل پیچیده زیست محیطی و جمعیتی را به تاخیر انداخته است
[ترجمه ترگمان]این فرآیند، نوع پژوهش های میان رشته ای را که از مسایل پیچیده محیطی و جمعیت مورد نیاز است، عقب مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید