1. The impact coordinate of interdiction submunition was simulated numerically, and the interdiction probability was calculated by matrix simulation method.
[ترجمه گوگل]مختصات ضربه مهمات فرعی بازدارنده به صورت عددی شبیهسازی شد و احتمال مهار با روش شبیهسازی ماتریسی محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]مختصات ضربه interdiction submunition به صورت عددی شبیه سازی شد، و احتمال ممانعت از طریق روش شبیه سازی ماتریس محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مختصات ضربه interdiction submunition به صورت عددی شبیه سازی شد، و احتمال ممانعت از طریق روش شبیه سازی ماتریس محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There is a very significant difference between interdictions about sexuality and other forms of interdiction.
[ترجمه گوگل]تفاوت بسیار مهمی بین ممنوعیت های مربوط به تمایلات جنسی و سایر اشکال ممنوعیت وجود دارد
[ترجمه ترگمان]تفاوت بسیار قابل توجهی بین interdictions در مورد جنسیت و دیگر اشکال منع استفاده وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تفاوت بسیار قابل توجهی بین interdictions در مورد جنسیت و دیگر اشکال منع استفاده وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But battlefield air interdiction is not so crisply defined.
[ترجمه گوگل]اما بازدارندگی هوایی میدان نبرد چندان واضح تعریف نشده است
[ترجمه ترگمان]اما منع هوای میدان جنگ به طور خاص تعریف نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما منع هوای میدان جنگ به طور خاص تعریف نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Perhaps Mr Schumer should demand the interdiction of Frankfurter sausages.
[ترجمه گوگل]شاید آقای شومر باید خواستار ممنوعیت سوسیس های فرانکفورتر شود
[ترجمه ترگمان]شاید آقای شومر خواستار جلوگیری از the سوسیس های Frankfurter شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید آقای شومر خواستار جلوگیری از the سوسیس های Frankfurter شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Its working principle is to rely on interdiction or open light shading plate issued by the sub-optical cable, so that by the light bamboo output signal change.
[ترجمه گوگل]اصل کار آن این است که بر روی صفحه سایه نوری بازدارنده یا باز شده توسط کابل زیر نوری تکیه کند، به طوری که سیگنال خروجی بامبو نور تغییر کند
[ترجمه ترگمان]اصل کار آن، اتکا به منع عبور و یا نور بدون سایه است که توسط کابل زیر نوری منتشر می شود، به طوری که با تغییر علامت خروجی بامبو، تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصل کار آن، اتکا به منع عبور و یا نور بدون سایه است که توسط کابل زیر نوری منتشر می شود، به طوری که با تغییر علامت خروجی بامبو، تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The interdiction of a nation's lines of communication at sea by the use of naval power.
[ترجمه گوگل]ممانعت از خطوط ارتباطی یک ملت در دریا با استفاده از نیروی دریایی
[ترجمه ترگمان]منع خطوط ارتباطی یک کشور در دریا با استفاده از نیروی دریایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منع خطوط ارتباطی یک کشور در دریا با استفاده از نیروی دریایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. the Customs Service's drug interdiction programs.
[ترجمه گوگل]برنامه های ممنوعیت مواد مخدر خدمات گمرکی
[ترجمه ترگمان]برنامه های جلوگیری از قاچاق مواد مخدر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنامه های جلوگیری از قاچاق مواد مخدر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Its primary mission is anti-armour and battlefield interdiction, with a secondary capability for air-to-air combat.
[ترجمه گوگل]ماموریت اصلی آن ضد زره و بازدارندگی میدان نبرد با قابلیت ثانویه برای نبرد هوا به هوا است
[ترجمه ترگمان]ماموریت اصلی آن منع ضد زره و منع میدان جنگ با قابلیت ثانویه برای مبارزه با هوا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماموریت اصلی آن منع ضد زره و منع میدان جنگ با قابلیت ثانویه برای مبارزه با هوا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. the market for marijuana remains vibrantdespite interdiction by the governments of most nations.
[ترجمه گوگل]بازار ماریجوانا علیرغم ممنوعیت دولتهای اکثر کشورها همچنان پر جنب و جوش است
[ترجمه ترگمان]بازار ماری جوانا موجب ممانعت دولت های بسیاری از کشورها شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازار ماری جوانا موجب ممانعت دولت های بسیاری از کشورها شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When coupled with the devastating deep interdiction of UN air forces and the lack of maneuver space, these deficiencies imposed a tactical ceiling on CCF operations.
[ترجمه گوگل]هنگامی که این کمبودها با ممانعت عمیق ویرانگر نیروهای هوایی سازمان ملل متحد و کمبود فضای مانور همراه شد، سقف تاکتیکی را بر عملیات CCF تحمیل کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که با منع شدید نیروهای هوایی سازمان ملل و نبود فضای مانور همراه شد، این کمبودها سقف تاکتیکی عملیات CCF را وضع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که با منع شدید نیروهای هوایی سازمان ملل و نبود فضای مانور همراه شد، این کمبودها سقف تاکتیکی عملیات CCF را وضع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Over the next three years, federal prosecutions of drug cases dropped 12 percent and drug interdiction spending fell 35 percent.
[ترجمه گوگل]طی سه سال آینده، تعقیب قضایی فدرال در مورد پرونده های مواد مخدر 12 درصد کاهش یافت و هزینه های ممنوعیت مواد مخدر 35 درصد کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]در طی سه سال آینده، پی گرد قانونی پرونده های مواد مخدر به میزان ۱۲ درصد کاهش یافته و هزینه های جلوگیری از قاچاق مواد مخدر ۳۵ درصد کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طی سه سال آینده، پی گرد قانونی پرونده های مواد مخدر به میزان ۱۲ درصد کاهش یافته و هزینه های جلوگیری از قاچاق مواد مخدر ۳۵ درصد کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Now the military, especially the air force, is becoming much more involved in drug interdiction.
[ترجمه گوگل]اکنون ارتش، به ویژه نیروی هوایی، بسیار بیشتر درگیر منع مواد مخدر شده است
[ترجمه ترگمان]اکنون ارتش، به ویژه نیروی هوایی، در منع مواد مخدر مشارکت بیشتری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون ارتش، به ویژه نیروی هوایی، در منع مواد مخدر مشارکت بیشتری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Up to 345 UH-72As will be acquired by the Army for homeland security operations, medical evacuation, passenger/logistics transportation, and drug interdiction missions.
[ترجمه گوگل]حداکثر 345 فروند UH-72A توسط ارتش برای عملیات های امنیت داخلی، تخلیه پزشکی، حمل و نقل مسافر/تدارکات، و ماموریت های منع مواد مخدر به دست خواهد آمد
[ترجمه ترگمان]در حدود ۳۴۵ UH - ۷۲ به وسیله ارتش برای عملیات امنیت ملی، تخلیه پزشکی، حمل و نقل عمومی \/ تدارکات، و ماموریت های منع مواد مخدر به دست خواهند آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حدود ۳۴۵ UH - ۷۲ به وسیله ارتش برای عملیات امنیت ملی، تخلیه پزشکی، حمل و نقل عمومی \/ تدارکات، و ماموریت های منع مواد مخدر به دست خواهند آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It also emphasizes a regional and international cooperation, especially on maritime interdiction to make sure weapons don't reach Gaza by sea.
[ترجمه گوگل]همچنین بر همکاری منطقهای و بینالمللی بهویژه در زمینه ممنوعیت دریایی تأکید میکند تا اطمینان حاصل شود که سلاحها از طریق دریا به غزه نمیرسند
[ترجمه ترگمان]همچنین بر هم کاری منطقه ای و بین المللی، به ویژه در مورد جلوگیری از دریایی برای حصول اطمینان از اینکه تسلیحات از طریق دریا به غزه نمی رسد، تاکید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین بر هم کاری منطقه ای و بین المللی، به ویژه در مورد جلوگیری از دریایی برای حصول اطمینان از اینکه تسلیحات از طریق دریا به غزه نمی رسد، تاکید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The progress in devising synthesis of anticholinergic drugs is reviewed in the aspects of interdiction group, link group and cation group with 32 references.
[ترجمه گوگل]پیشرفت در ابداع سنتز داروهای آنتی کولینرژیک در جنبه های گروه بازدارنده، گروه پیوند و گروه کاتیون با 32 مرجع بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]پیشرفت در طراحی سنتز مواد مخدر anticholinergic در جنبه های گروه منع، گروه پیوندی و گروه کاتیون با ۳۲ مرجع مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیشرفت در طراحی سنتز مواد مخدر anticholinergic در جنبه های گروه منع، گروه پیوندی و گروه کاتیون با ۳۲ مرجع مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید