1. INDICATIONS: Oral-B Interdental Brush Refills Designed for cleaning in between wide spaces, metal bridges, and braces.
[ترجمه گوگل]موارد مصرف: دوباره پرکنندههای برس بین دندانی Oral-B برای تمیز کردن فضاهای وسیع، بریجهای فلزی و بریسها طراحی شدهاند
[ترجمه ترگمان]INDICATIONS: Brush Interdental Oral B برای تمیز کردن بین فضاهای باز، پل های فلزی، و braces طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]INDICATIONS: Brush Interdental Oral B برای تمیز کردن بین فضاهای باز، پل های فلزی، و braces طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. And the size of interdental papillae increased during the period of study, which had no relationship with plaque and gingival inflammation.
[ترجمه گوگل]و اندازه پاپیل های بین دندانی در طول دوره مطالعه افزایش یافت که ارتباطی با پلاک و التهاب لثه نداشت
[ترجمه ترگمان]و اندازه interdental papillae در طول دوره مطالعه افزایش یافت که هیچ ارتباطی با پلاک و التهاب gingival نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و اندازه interdental papillae در طول دوره مطالعه افزایش یافت که هیچ ارتباطی با پلاک و التهاب gingival نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Conclusion To some extent, the interdental papillae has regeneration ability, but there are no close relationship between regeneration and gingival inflammation.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری تا حدودی پاپیلای بین دندانی توانایی بازسازی دارد، اما بین بازسازی و التهاب لثه رابطه نزدیکی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تا حدودی، the papillae توانایی تجدید حیات دارد، اما رابطه نزدیکی بین بازسازی و التهاب gingival وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تا حدودی، the papillae توانایی تجدید حیات دارد، اما رابطه نزدیکی بین بازسازی و التهاب gingival وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The authors have academically classified the terminology of interdental food impaction into three types: extensive type, partial type and topical type.
[ترجمه گوگل]نویسندگان اصطلاحات نهفتگی مواد غذایی بین دندانی را به صورت آکادمیک به سه نوع طبقه بندی کرده اند: نوع گسترده، نوع جزئی و نوع موضعی
[ترجمه ترگمان]محققین به لحاظ علمی اصطلاح of غذا را به سه نوع طبقه بندی کرده اند: نوع گسترده، نوع جزئی و نوع موضعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محققین به لحاظ علمی اصطلاح of غذا را به سه نوع طبقه بندی کرده اند: نوع گسترده، نوع جزئی و نوع موضعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Interdental brush and toothpick double use. Provide customer dual choice.
[ترجمه گوگل]مسواک بین دندانی و خلال دندان دوبار استفاده انتخاب دوگانه را به مشتری ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]مسواک زدن و خلال دندانی مورد استفاده دو برابر می شود ارائه پاسخ دوگانه به مشتری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسواک زدن و خلال دندانی مورد استفاده دو برابر می شود ارائه پاسخ دوگانه به مشتری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The knife-edged margin becomes rounded, the interdental sluice-way is lost and the surface of the gingiva becomes smooth and glossy.
[ترجمه گوگل]لبه چاقو گرد می شود، مسیر بین دندانی از بین می رود و سطح لثه صاف و براق می شود
[ترجمه ترگمان]روش sluice گم می شود و سطح of صاف و براق می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش sluice گم می شود و سطح of صاف و براق می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In addition, the interdental space over the anterior region of the mandibular arch was closed.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، فضای بین دندانی روی ناحیه قدامی قوس فک پایین بسته شد
[ترجمه ترگمان]به علاوه، فضای interdental بر روی منطقه جلویی طاق قوسی نیز بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به علاوه، فضای interdental بر روی منطقه جلویی طاق قوسی نیز بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This case report describes how to reconstruct the interdental papilla using a piece of palatal wedge soft tissue for the situation due to the side effect from GTR surgery.
[ترجمه گوگل]این گزارش موردی، نحوه بازسازی پاپیلای بین دندانی را با استفاده از یک تکه بافت نرم گوه ای کام به دلیل عوارض جانبی جراحی GTR شرح می دهد
[ترجمه ترگمان]این گزارش چگونگی بازسازی the papilla را با استفاده از قطعه ای از بافت نرم palatal برای وضعیت به خاطر اثر جانبی جراحی GTR توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این گزارش چگونگی بازسازی the papilla را با استفاده از قطعه ای از بافت نرم palatal برای وضعیت به خاطر اثر جانبی جراحی GTR توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To study the auxiliary effectiveness of dental floss or interdental brush in treating severe chronic periodontitis.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثر کمکی نخ دندان یا مسواک بین دندانی در درمان پریودنتیت مزمن شدید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تاثیر جانبی of دندان و یا برس interdental در درمان درده ای شدید مزمن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تاثیر جانبی of دندان و یا برس interdental در درمان درده ای شدید مزمن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective:The clinical effect of light cured resin in treating front interdental spaces was studied.
[ترجمه گوگل]هدف: اثر بالینی رزین لایت کیور در درمان فضاهای بین دندانی جلو مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]هدف: اثر بالینی رزین cured شده نور در درمان فضاهای interdental جلویی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: اثر بالینی رزین cured شده نور در درمان فضاهای interdental جلویی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Object : To compare the clinical effect in restoring interdental food impaction between inlay and crown.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثر بالینی در ترمیم نهفتگی غذای بین دندانی بین اینله و روکش
[ترجمه ترگمان]شی: برای مقایسه اثر بالینی در بازیابی interdental food بین inlay و تاج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شی: برای مقایسه اثر بالینی در بازیابی interdental food بین inlay و تاج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The dental hygiene procedures carried out by the patient were good and included the use of a manual toothbrush with fluoride toothpaste and interdental toothbrushes for the interdental spaces.
[ترجمه گوگل]اقدامات بهداشتی دندانی انجام شده توسط بیمار خوب بود و شامل استفاده از مسواک دستی با خمیر دندان حاوی فلوراید و مسواک بین دندانی برای فضاهای بین دندانی بود
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل های بهداشتی دندان پزشکی که توسط بیمار انجام می شد، خوب بود و استفاده از مسواک دستی با fluoride fluoride و مسواک برای فضاهای interdental را شامل می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل های بهداشتی دندان پزشکی که توسط بیمار انجام می شد، خوب بود و استفاده از مسواک دستی با fluoride fluoride و مسواک برای فضاهای interdental را شامل می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The post-operative course of the patients was uneventful, without evidence of infection or devitalization of teeth contiguous to the interdental osteotomy sites.
[ترجمه گوگل]دوره بعد از عمل بیماران بدون هیچ گونه حادثه و شواهدی مبنی بر عفونت یا بیحسی دندانهای مجاور محل استئوتومی بین دندانی بود
[ترجمه ترگمان]دوره بعد از عمل بیماران بدون هیچ گونه مدرکی دال بر عفونت و یا devitalization دندان که به سایت های interdental متصل شده بود، بدون حادثه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوره بعد از عمل بیماران بدون هیچ گونه مدرکی دال بر عفونت و یا devitalization دندان که به سایت های interdental متصل شده بود، بدون حادثه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And if that means spending minutes a day juggling four interdental brushes, then so be it.
[ترجمه گوگل]و اگر این به معنای صرف دقایقی در روز با چهار مسواک بین دندانی است، پس همینطور باشد
[ترجمه ترگمان]و اگر این به معنی گذراندن چند دقیقه در روز با چهار برس سیمی است، پس باید آن را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و اگر این به معنی گذراندن چند دقیقه در روز با چهار برس سیمی است، پس باید آن را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید