1. With the intercommunion of MDS module, DQP module implement to query on isomerous databases.
[ترجمه گوگل]با ارتباط میان ماژول MDS، ماژول DQP برای پرس و جو در پایگاه های داده ایزومر پیاده سازی می شود
[ترجمه ترگمان]با استفاده از مدول MDS، ماژول DQP برای پرس و جو در پایگاه داده های isomerous پیاده سازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از مدول MDS، ماژول DQP برای پرس و جو در پایگاه داده های isomerous پیاده سازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. With the reinforcement of the international intercommunion, communication function is gradually emphasized.
[ترجمه گوگل]با تقویت ارتباطات بین المللی، به تدریج بر عملکرد ارتباطی تأکید می شود
[ترجمه ترگمان]با تقویت of بین المللی، عملکرد ارتباط به تدریج مورد تاکید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با تقویت of بین المللی، عملکرد ارتباط به تدریج مورد تاکید قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Chinese piano pluses'composing developed with a history of intercommunion and and eastern culture.
[ترجمه گوگل]آهنگسازی پیانوهای چینی با سابقه فرهنگ مشترک و فرهنگ شرقی توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]نکات مثبت پیانو در مورد پیانوی چینی با تاریخی از فرهنگ intercommunion و فرهنگ شرقی گسترش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نکات مثبت پیانو در مورد پیانوی چینی با تاریخی از فرهنگ intercommunion و فرهنگ شرقی گسترش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Welcome intercommunion of studying overseas, traveling experience and any other interesting things in this block.
[ترجمه گوگل]از ارتباط بین تحصیل در خارج از کشور، تجربه سفر و هر چیز جالب دیگری در این بلوک استقبال کنید
[ترجمه ترگمان]به مطالعه در خارج از کشور، تجربه سفر و چیزهای جالب دیگر در این بلوک خوش آمدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به مطالعه در خارج از کشور، تجربه سفر و چیزهای جالب دیگر در این بلوک خوش آمدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Both linguistic and nonlinguistic intercommunion must be resorted to to communicate information in detective interrogation.
[ترجمه گوگل]برای انتقال اطلاعات در بازجویی کارآگاهی باید از ارتباط میان زبانی و غیرزبانی استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]هم linguistic زبانی و هم nonlinguistic باید به برقراری ارتباط اطلاعات در بازجویی های ردیابی متوسل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم linguistic زبانی و هم nonlinguistic باید به برقراری ارتباط اطلاعات در بازجویی های ردیابی متوسل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To promote intercommunion and development of traditional medicine andtraditional medicine.
[ترجمه گوگل]هدف ارتقای ارتباطات و توسعه طب سنتی و طب سنتی
[ترجمه ترگمان]هدف ترویج intercommunion و توسعه پزشکی سنتی andtraditional
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ترویج intercommunion و توسعه پزشکی سنتی andtraditional
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Speech signal is the most convenient and shortcut way of intercommunion.
[ترجمه گوگل]سیگنال گفتار راحتترین و میانبرترین راه ارتباط بین افراد است
[ترجمه ترگمان]سیگنال گفتار راحت تر و convenient روش of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیگنال گفتار راحت تر و convenient روش of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The establishment of special administration and academic groups makes wider intercommunion and improve together.
[ترجمه گوگل]ایجاد ادارات ویژه و گروههای دانشگاهی باعث ایجاد ارتباطات گستردهتر و بهبود همگانی میشود
[ترجمه ترگمان]تاسیس دولت و گروه های آموزشی خاص باعث افزایش intercommunion و پیشرفت آن ها می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاسیس دولت و گروه های آموزشی خاص باعث افزایش intercommunion و پیشرفت آن ها می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Clever Long - distance Education Net mainly includes abundant contents such as synchronous teaching, synchronous tutorship, intercommunion online, resource online etc.
[ترجمه گوگل]شبکه آموزش از راه دور هوشمندانه عمدتاً شامل محتویات فراوانی مانند آموزش همزمان، آموزش همزمان، ارتباط آنلاین، منابع آنلاین و غیره است
[ترجمه ترگمان]سیستم آموزش مسافت های طولانی، عمدتا شامل محتوای فراوان از قبیل آموزش همزمان، tutorship همزمان، intercommunion آنلاین، منابع آنلاین و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم آموزش مسافت های طولانی، عمدتا شامل محتوای فراوان از قبیل آموزش همزمان، tutorship همزمان، intercommunion آنلاین، منابع آنلاین و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید