1. Insurability and affordability is an important prerequisite of the role of insurance in catastrophe risk management framework that cannot be avoided.
[ترجمه گوگل]بیمه پذیری و مقرون به صرفه بودن یک پیش نیاز مهم نقش بیمه در چارچوب مدیریت ریسک فاجعه است که نمی توان از آن اجتناب کرد
[ترجمه ترگمان]تضمین و قابلیت استطاعت یک پیش نیاز مهم در نقش بیمه در چارچوب مدیریت خطر فاجعه است که نمی توان از آن اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تضمین و قابلیت استطاعت یک پیش نیاز مهم در نقش بیمه در چارچوب مدیریت خطر فاجعه است که نمی توان از آن اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This paper mainly discussed and appraised the insurability of the fishery risk.
[ترجمه گوگل]این مقاله عمدتاً بیمه پذیری خطر شیلات را مورد بحث و ارزیابی قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به طور عمده مورد بحث و بررسی قرار گرفت و ارزیابی خطر ماهیگیری را مورد ارزیابی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به طور عمده مورد بحث و بررسی قرار گرفت و ارزیابی خطر ماهیگیری را مورد ارزیابی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This paper mainly discusses and appraises the insurability of the agricultural risk, and puts forward policy suggestions for increasing insurability of the agricultural risk.
[ترجمه گوگل]این مقاله عمدتاً بیمه پذیری ریسک کشاورزی را مورد بحث و ارزیابی قرار می دهد و پیشنهادات سیاستی را برای افزایش بیمه پذیری ریسک کشاورزی ارائه می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله عمدتا به بحث و بررسی the ریسک کشاورزی می پردازد و پیشنهادها سیاست را برای افزایش سطح ریسک کشاورزی مطرح می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله عمدتا به بحث و بررسی the ریسک کشاورزی می پردازد و پیشنهادها سیاست را برای افزایش سطح ریسک کشاورزی مطرح می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. That means insurability of the business, jobs, infrastructure, the buildings, the liability -- those are all the things that go with it.
[ترجمه گوگل]این به معنای بیمهپذیری کسبوکار، مشاغل، زیرساختها، ساختمانها، مسئولیت است -- اینها همه چیزهایی هستند که با آن همراه هستند
[ترجمه ترگمان]این به معنی insurability کسب وکار، شغل، زیرساختار، ساختمان، مسئولیت و همه چیزهایی است که با آن همراه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این به معنی insurability کسب وکار، شغل، زیرساختار، ساختمان، مسئولیت و همه چیزهایی است که با آن همراه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The conflict between environmental tort and insurability of general insurance has always been an unavoidable problem of constructing environmental liability insurance.
[ترجمه گوگل]تضاد بین جرم زیست محیطی و بیمه پذیری بیمه عمومی همواره یکی از مشکلات اجتناب ناپذیر ساخت بیمه مسئولیت زیست محیطی بوده است
[ترجمه ترگمان]تعارض بین مسوولیت مدنی و insurability بیمه عمومی همواره یک مشکل غیرقابل اجتناب برای ایجاد بیمه مسوولیت زیست محیطی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعارض بین مسوولیت مدنی و insurability بیمه عمومی همواره یک مشکل غیرقابل اجتناب برای ایجاد بیمه مسوولیت زیست محیطی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Usually if the death benefit is being raised you will have to show some evidence of insurability or other information requested.
[ترجمه گوگل]معمولاً اگر کمک هزینه فوت در حال افزایش است، باید شواهدی مبنی بر قابلیت بیمه یا سایر اطلاعات درخواستی ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]معمولا در صورتی که مزیت مرگ در حال افزایش است، باید شواهدی از insurability یا سایر اطلاعات خواسته شده را نشان دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معمولا در صورتی که مزیت مرگ در حال افزایش است، باید شواهدی از insurability یا سایر اطلاعات خواسته شده را نشان دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Thus, the inputs, result, and name of an operation that calculates discounts would be entirely different from an operation that validates a drivera ?s insurability.
[ترجمه گوگل]بنابراین، ورودیها، نتیجه و نام عملیاتی که تخفیفها را محاسبه میکند، کاملاً متفاوت از عملیاتی است که بیمهپذیری یک راننده را تأیید میکند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، ورودی ها، نتیجه، و نام عملیاتی که تخفیف را محاسبه می کند کاملا متفاوت از عملیاتی است که اعتبار سنجی را تایید می کند؟ insurability است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، ورودی ها، نتیجه، و نام عملیاتی که تخفیف را محاسبه می کند کاملا متفاوت از عملیاتی است که اعتبار سنجی را تایید می کند؟ insurability است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Based on the theory of risk management, starting with the influence of moral hazard on the insurability of risk, the paper studies deeply in the reasons, preconditions and the types of moral hazard.
[ترجمه گوگل]این مقاله بر اساس تئوری مدیریت ریسک، با شروع از تأثیر مخاطرات اخلاقی بر بیمهپذیری ریسک، به بررسی عمیق دلایل، پیششرطها و انواع مخاطرات اخلاقی میپردازد
[ترجمه ترگمان]براساس نظریه مدیریت خطر، شروع با تاثیر خطر اخلاقی بر خطر ریسک، مقاله عمیقا به دلایل، پیش شرط و انواع خطرات اخلاقی می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس نظریه مدیریت خطر، شروع با تاثیر خطر اخلاقی بر خطر ریسک، مقاله عمیقا به دلایل، پیش شرط و انواع خطرات اخلاقی می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Premium charges will depend on each applicant's evidence of insurability.
[ترجمه گوگل]هزینه های حق بیمه به شواهد بیمه پذیری هر متقاضی بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]خدمات ویژه به مدارک هر متقاضی از insurability بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خدمات ویژه به مدارک هر متقاضی از insurability بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Our primary tasks are as the follows: Analyzing the insurability for both insurances . 2 .
[ترجمه گوگل]وظایف اصلی ما به شرح زیر است: تجزیه و تحلیل قابلیت بیمه برای هر دو بیمه 2
[ترجمه ترگمان]وظایف اصلی ما به شرح زیر هستند: تحلیل the برای هر دو بیمه ها ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وظایف اصلی ما به شرح زیر هستند: تحلیل the برای هر دو بیمه ها ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This paper analyzes some aspects of economics about catastrophe risk transfer and its insurability(sentence dictionary), and finds that information asymmetry is the key factor affecting catastrophe insurance.
[ترجمه گوگل]این مقاله برخی از جنبههای اقتصاد در مورد انتقال ریسک فاجعه و بیمهپذیری آن (فرهنگ جملات) را تحلیل میکند و دریافت که عدم تقارن اطلاعاتی عامل کلیدی مؤثر بر بیمه بلایا است
[ترجمه ترگمان]این مقاله برخی از جنبه های اقتصادی را در مورد انتقال خطر بلایا و فرهنگ لغت (فرهنگ لغت)تحلیل می کند و متوجه می شود که عدم تقارن اطلاعات عامل کلیدی موثر بر بیمه سانحه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله برخی از جنبه های اقتصادی را در مورد انتقال خطر بلایا و فرهنگ لغت (فرهنگ لغت)تحلیل می کند و متوجه می شود که عدم تقارن اطلاعات عامل کلیدی موثر بر بیمه سانحه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Insurance companies, for a fee, assume risks that meet certain insurability criteria. They do so through contracts called insurance policies.
[ترجمه گوگل]شرکت های بیمه، در ازای دریافت کارمزد، ریسک هایی را متقبل می شوند که معیارهای خاصی از بیمه پذیری را دارند آنها این کار را از طریق قراردادهایی به نام بیمه نامه انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]شرکت های بیمه برای پرداخت هزینه، ریسک هایی را فرض می کنند که معیارهای خاص insurability را رعایت می کنند آن ها این کار را از طریق قراردادهای به نام سیاست های بیمه انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت های بیمه برای پرداخت هزینه، ریسک هایی را فرض می کنند که معیارهای خاص insurability را رعایت می کنند آن ها این کار را از طریق قراردادهای به نام سیاست های بیمه انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Because of specialty, complexity and catastrophe of loss, the insurability of agricultural risk has its more control.
[ترجمه گوگل]به دلیل تخصص، پیچیدگی و فاجعه زیان، بیمه پذیری ریسک کشاورزی کنترل بیشتری دارد
[ترجمه ترگمان]به دلیل تخصص، پیچیدگی و فاجعه از دست دادن، کاهش ریسک کشاورزی کنترل بیشتر خود را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به دلیل تخصص، پیچیدگی و فاجعه از دست دادن، کاهش ریسک کشاورزی کنترل بیشتر خود را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When you're getting your term life insurance quote, ask about a guaranteed insurability rider.
[ترجمه گوگل]هنگامی که قیمت بیمه عمر خود را دریافت می کنید، در مورد سواری بیمه پذیر تضمین شده بپرسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که کلمه بیمه عمر خود را به دست می آورید، از یک سواری تضمین شده insurability سوال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که کلمه بیمه عمر خود را به دست می آورید، از یک سواری تضمین شده insurability سوال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This behavior is termed moral hazard . In practice, not all risks can be insured, and the insurability of a given risk depends on a number of factors.
[ترجمه گوگل]این رفتار را خطر اخلاقی می نامند در عمل، همه خطرات را نمی توان بیمه کرد و بیمه پذیری یک ریسک معین به عوامل متعددی بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]این رفتار خطر اخلاقی نامیده می شود در عمل، تمام ریسک ها می توانند بیمه شوند و ریسک یک ریسک مشخص به تعدادی از عوامل بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رفتار خطر اخلاقی نامیده می شود در عمل، تمام ریسک ها می توانند بیمه شوند و ریسک یک ریسک مشخص به تعدادی از عوامل بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید